傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
色的眼睛,不是個好主意。她凝視著河水和遠處的港口。河上依然有渡船,但是穿梭往來的大多數船不是私人船隻就是貨船。她經常坐在河邊的這個地方,望著這些船隻。帕米曾經被迫藏身中西部的叢林深處,和自己狂熱的母親以及一幫右翼極端分子過著地下生活。她逐漸對江河海洋生出了一種迷戀。它們遼闊、自由,無時無刻不在流動。一想到這,她就感到安慰。
“我不誠實,這我知道。可是我和妻子的關係已經名存實亡。我好多年沒和她同床了。”
男人在這種時候想說的頭一件事就是這個嗎?帕米覺得好奇。她甚至都沒有想過性方面的事,只是已婚的問題。
他繼續說:“我也不想愛上你。我以為我們會成為朋友。後來卻發現你與眾不同。你點燃了我內心的某種東西。當然,你很美。但是,你,你就像惠特曼,標新立異,熱情奔放。是個自成一格的詩人。”
“你有孩子了。”帕米忍不住說。
一陣遲疑。“是。但是你會喜歡他們的。約翰8歲。基婭拉上初中,11歲。他們都是優秀的孩子。這也是我和瑪麗還在一起的唯一原因。”
她叫瑪麗。好奇中……
他捏住了她的手:“帕米,我不能讓你走。”
她依偎著他,感覺到彼此胳膊相碰的舒適,聞著他身上令人愉快的乾爽的香味,不在乎是誰給他買的鬚後水。她想,也許他遲早會告訴我的。
“我一個星期以來都想告訴你。我發誓。我一直給自己打氣。”她感覺到他的手在發抖,“我一想到孩子們的臉,就覺得不能破壞了這個家庭。這時你走來了。我所見過的最不可思議的人……我已經孤獨了很久很久。”
“但是節假日怎麼辦?”她問,“我想在感恩節或聖誕節和你一起度過。”
“其中的一個節日我也許能抽空出來,至少有半天吧。我們要提前做計劃。”斯圖爾特垂下頭,“問題是沒有你我就不能活。如果你能耐下心來,我們會想出法子的。”
她回想起他們共同度過的那個夜晚。無人知曉的秘密之夜。那晚,艾米莉亞在萊姆家過夜了,帕米和斯圖爾特就獨享了她的聯排別墅。神奇的一夜。她希望她一生中的每個夜晚都會像那天晚上一樣。
她更緊地握住了他的手。
他低語:“我不能失去你。”
他一點一點地向她挪移。每一寸肌膚的接觸都讓她感到舒適。事實上,她為他寫過一首詩,把他們之間的相互吸引比作萬有引力——