第21章 荒島求生(九) (第2/4頁)
大象正在逃亡提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
家裡,陪在小傢伙身邊。他像一個比寵物更黏人的主人,或者總是擔心孩子的父親,將自己所知的、所能得到的最好的一切,都堆滿那個特別改造的房間。
各種昂貴的古籍、繪本、玩具、藝術品……源源不斷被搬進那裡。摩拳擦掌的裁縫們紛紛踏破戴維斯家的門檻。自打這屋子的女主人空缺後,他們已經很久沒能在這兒接過大筆訂單了。他們為小傢伙量體裁衣,把他打扮成漂亮又矜貴的小王子,還有人提出可以再做幾條裙子,但是小傢伙卻堅決反對。真是太可惜了,艾爾瑪太太止不住地遺憾,不然她可以把小寶貝打扮成這個世界上最可愛的小公主(賀容:你認真的嗎?)畢竟不管到了什麼年紀,女士們的心裡都住著一位喜歡為洋娃娃換裝的少女嘛。
戴維斯先生默默旁觀著這一切,他開始時不時露出笑容。有時艾爾瑪太太會看見他們一起散步,走過剛剛下完雨的庭院,戴維斯先生把小傢伙舉起來讓他摘樹上的花;還有時,他們花一下午泡在書房裡,戴維斯先生為小傢伙朗讀書本,有時關於人類的常識和立法,有時只是簡簡單單的童話繪本。他為它念天神戰勝惡魔的精彩詩篇,為它念海之國的女兒和陸地王子無法實現的戀情。
[‘我把我一生的幸福放在他的手裡。我要犧牲一切來爭取他和一個不滅的靈魂……’]
小傢伙有時聽得很認真,有時會悄悄打起瞌睡,這時戴維斯先生會脫下自己的外衣蓋在它的身上,靜靜凝視對方的臉直到白晝就此逝去。
[艾爾瑪,你還有什麼好點子嗎?]
戴維斯先生又一次為送小傢伙什麼禮物而煩惱了。
[或許您可以帶它出去逛逛,最近有幾個劇院上了新的歌劇。]
艾爾瑪太太覺得小寶貝一直被關在屋子裡太可憐了,它需要外出走動。
[不行。]
戴維斯先生一口回絕了艾爾瑪太太的提議。
[外面的世界太危險了。他那麼脆弱,萬一受傷了怎麼辦。再說,還有被人綁走的可能,我……]
[在您的守護之下,它會沒事的,老爺。]
戴維斯先生停下了焦慮的腳步。
[是啊……還有我。]
你看,愛就是這麼一件神奇的事不是嗎?使這個世上最聰明的人都能頭腦發昏、手足無措,心甘情願地去當勇敢又笨拙的風車騎士。
艾爾瑪太太由衷高興主人能有如今這樣的轉變,正當她笑著為他們準備出門用的行李時,門外傳來通報,有客人上門