阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
多數同胞一樣親切友善。傑拉德醫生掏出名片遞給他。
傑弗遜·柯普讀了讀上面的頭銜,頓時肅然起敬。
“哦,天哪,是傑拉德醫生,你最近不是剛好去過美國嗎?”
“是的,去年秋天,我去哈佛做演講。”
“當然了,傑拉德醫生,您可是聲名卓著。在巴黎,您可謂是行業權威啊。”
“哦,我親愛的先生,您真是太客氣了。不敢當啊,不敢當。”
“不,不,能在這裡遇見您真是我莫大的榮幸。實際上,耶路撒冷現在正有好幾位名人在這裡呢。除了您之外,還有威爾登爵士、財務官加布利爾·斯坦因包莫爵士、英國考古學權威曼德斯·斯通爵士,以及英國政界知名的韋斯特霍姻爵士夫人、比利時的名探赫爾克里·波洛。”
“赫爾克里·波洛?他在這裡?”
“當地的報紙刊登了他到達這裡的訊息。在我看來,世界名流都雲集如此。當然,這的確是個不錯的酒店。裝潢相當有品位。”
傑弗遜·柯普顯然心情很好。傑拉德醫生是個長袖善舞的人。沒過多久,兩人就快活地一起去喝酒了。
兩輪威士忌蘇打下肚後,傑拉德說:“跟我說說,剛剛跟你聊天的那家人是典型的美國家庭嗎?”
傑弗遜·柯普若有所思地啜飲了一口自己的酒。接著他說:“哦不,我想這家人不能算典型。”
“不是?但確實是個非常有凝聚力的家庭呢。”
柯普緩緩地說:“你是說他們似乎都凝聚在那個老夫人身邊?這一點倒是沒錯。她確實是位非同尋常的老夫人。”
“是嗎?”
柯普先生正需要一點點鼓勵。這句溫和的邀請來得恰如其分。“我不介意告訴你,傑拉德醫生,我最近腦子裡一直都在想這家人的事情。跟你聊聊應該能讓我心裡輕鬆一點。我想這應該不會讓你乏味吧?”
傑拉德醫生宣告不會的。傑弗遜·柯普繼續緩緩地說下去,他那颳得乾乾淨淨的臉因困惑而皺了起來。
“我可以坦率地告訴你,我有點擔心。博因頓夫人是我的一個老朋友,不是那位年老的博因頓夫人,而是年輕的那位。雷諾克斯·博因頓的太太。”
“啊,是的,那位漂亮迷人的黑髮女士。”
“沒錯。她叫娜丁。娜丁·博因頓。傑拉德醫生,她是位非常可愛的女人。在她結婚前我就認識她,那時候她還在醫院工作,正受訓要成為護士。接著她去博因頓家待了一段