C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
地解決斯蒂爾的問題;現在他要研究下這協議書。
他又走下樓,看到自己有封來信,信是這麼寫的。
布萊克頓大學
艾奇斯托
19——,10月20日
我親愛的馬克:
聽迪克說你要退出研究員一職,我們都很遺憾,但是也都堅信你是為自己的事業做出了正確的選擇。一旦國研院在艾奇斯托這裡安置下來,我希望還能像從前一樣經常見到你。如果你還沒有給“老不”寫正式的辭職信,我也不會急著告訴他。如果你下學期早些時候寫辭職信,二月的校務會上你的職位就會空缺,我們就會有時間選一個合適的繼任者。你自己對人選有什麼看法嗎?我有天晚上和詹姆斯以及迪克談起戴維·萊爾德(詹姆斯之前從未聽說過此人)。毫無疑問,你知道此人的研究作品:能不能告知我一二,再說說他的綜合水平?我下週去劍橋和首相以及其他一二位人物共進晚餐,可能會見見戴維,我想迪克也會想請他同來。你已經聽說了那天晚上我們這裡好一陣騷亂,顯然是新工人和當地居民之間發生了一些吵鬧。國研院的院警看來都是些神經緊張的傢伙,犯了錯誤,朝人群頭頂打了幾梭子。我們的海麗塔·瑪麗亞玻璃被打碎了,幾塊石頭飛進了屋裡。格羅索普昏了頭,想走出去,訓斥暴徒,可我還是讓他平靜下來了。這事現在嚴格保密。這裡有很多人打算大鬧一番,大喊大叫斥責我們出售森林。匆此——我要跑去安排辛吉斯特的葬禮了。
你的
C.G.柯里
剛看了這封信的頭幾個字,馬克就滿心恐懼。他努力給自己寬心。只要解釋一下這場誤會——他馬上就要寫信發出去解釋——就肯定會把一切事情都擺平。不可能因為費文斯通勳爵在公共休息室的一句無心之詞,就把一個人踢出研究員之列。可他又痛苦地發覺,他在“進步派”裡領會過,所謂的“無心之詞”,也就是“進步派”裡用來“私下裡談定大事”,或“拋下官樣文章”的做法,但他拼命壓下這個念頭。他又想起來可憐的康寧頓也是在很類似的情況下丟掉了工作,但他又對自己說情況是大不一樣的,康寧頓是個外人;他則是局內人,甚至比柯里本人還要算局內人。可真是這樣嗎?如果他不是伯百利的局內人(現在看起來他好像不是的),那費文斯通對他還有信心嗎?如果他不得不回布萊克頓,那他還能不能保住原先的地位?他還能回布萊克頓嗎?是的,當然可以。他必須立即寫一封信去解釋他沒有辭職,也不會辭去研究員的職位。他在寫作室一