C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
賬單上的總開支和專案都難以置信。他自己也懷疑賬單是不是錯了,但他還年輕,寧可讓人家拿走身上最後一分錢,也不願計較賬單。然後他喝完了第二杯茶,去摸煙,沒有找到,就又要了一包。
他按約定和副總監見面還有半個小時,這奇怪的半個小時過得很慢。沒有人和他說話。每個人似乎都在為什麼重大又明確的目標行色匆匆。有時候他獨自一人在休息室裡,感覺僕人們都在看他,認為他不該在此。所以當他終於可以走上樓梯,敲響威瑟的門時,他當然感覺很高興。
門很快就開了,但是要開口談話卻並不容易,因為威瑟一言不發,儘管馬克一進來他就抬頭看著他,神色也是極其彬彬有禮,但他卻沒有盯著馬克看,也沒有請他入座。屋子裡一如既往熱得出奇。馬克也左右為難,他一面想著要說清楚:他已下定了決心,不再被人拋在一邊;另一方面又同樣急切地希望如果有真的工作可以做,他也想留下,所以他陳述得很糟糕。無論如何,副總監任由他一路說下去——馬克的話逐漸變成了語無倫次的重複,最後是徹底沉默了。一時無人打破沉默。威瑟坐著,撅著嘴,微微張開,好像在哼歌。
“所以我才想,我還是走吧。”馬克最後說,暗指他剛才所說的事。
“我想,您是斯塔多克先生吧?”威瑟又沉默了一會,才猶豫地說。
“就是,”馬克焦躁地說,“前兩天我陪同費文思通勳爵一同拜訪您,您告知我會在國研院的社會學部門給我一席之地。但我要說的是——”
“等一等,斯塔多克先生,”副總打斷了他,“我們所談的事情太重要了,應當澄清無誤。毫無疑問,您知道,從某種意義上說,要說我向任何人提供國研院的一席之地,那是極其令人遺憾的。您萬萬不可認為,我有獨斷專行之權力;另一方面,您也不應認為,終身委員會或總裁本人的權力——我指的是暫時的權力,您懂得我的意思——和我個人的影響力之間的關係,有任何嚴格而苛刻的體系加以確定,這種體系——呃——可以說是有固有的,甚至是有組織性的特點。例如——”
“那麼,先生,您能不能告訴我是不是有人給了我國研院內的一席之地,如果是這樣,那人又是誰呢?”
“哦,”威瑟突然說,他的姿態和強調都突然變化,好像突發奇想似的,“從來沒有過這方面的問題。我們都瞭解您和研究院的合作是完全可行的,是意義重大的。”
“那麼,我們能不能——我是說,我們不該討論下細節嗎?比如工資和…