第15章 情敵見面 (第2/3頁)
烽火戲諸侯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
進,在確定沐紅鯉周圍並沒有值得重視的競爭者後,愈發鎮定從容,今天他心情不錯,基本上能夠在沐紅鯉面前表現深厚俄語功底的日子裡,羅鶴都有一種滿足感,唯一的瑕疵恐怕就是他看到教室後排有一張陌生臉孔,羅鶴敏銳察覺那個男學生眼光時不時會瞥向沐紅鯉那個方向,羅鶴第一時間確定又是一個不自量力的追求者,對待這一類蒼蠅,他有不失風度的方式讓他們知難而退。
羅鶴今天要拿托爾斯泰開刀,主講那位文學家的兩部作品,他先賣了一關子,用流暢的俄語說道:“一位俄國評論家說過,整個十九世紀還不曾有過這樣一部作品,它高於《悲慘世界》,因為在這裡沒有一點幻想的、虛構的、編造的東西,全都是生活本身。同學們,知道這部作品的請說出來。”
坐在最後面的陌生學生在白紙上寫下《復活》,幾乎同時,沐紅鯉自通道:“是托爾斯泰的《復活》。”
羅鶴滿意道:“不錯,就是《復活》。這部作品是托爾斯泰三部代表作中‘最高的一峰’,它不同於《戰爭與和平》的史詩磅礴,也不同於《葉卡特琳娜》波瀾下的騷動,它是一種垂暮卻不腐朽的悲憫。我很早就閱讀《復活》,感覺托爾斯泰確實很了不起,舉個最簡單的例子,他筆下有一個女性角色,叫瑪絲洛娃,是一個*,卻給人一種聖潔之感,而太多小說精心雕琢的聖潔女性形象卻只能給人卑瑣之感,這就看出大師與普通作家之間的境界差距了。”
“讀《復活》,必須有為不幸者撒一掬淚的覺悟。”
“至於《戰爭與和平》,一千多個人物,栩栩如生,那就是一部百科全書,讀懂了它,就等於讀懂了那個時代的俄國。”
……
羅鶴開始娓娓道來,將《復活》和《戰爭與和平》不斷拆開和重組,透過一些對比來闡述托爾斯泰的文字技巧和文學意境,一節課很快就不知不覺在羅鶴充滿渲染力的講解中飛快流過,黑板上只寫有零星幾個關鍵詞語。
下課期間羅鶴在教室略微走動了一下,與崇拜他的學生聊一些時下最流行的話題,顯得他並不迂腐刻板,一些個女生也很親暱地跟他套近乎,唯獨主角沐紅鯉有些漠不關心,繼續欣賞那本宮廷詩人的生僻文集,上課鈴響後,羅鶴瞥了眼堅守陣地的陌生學生,笑了笑,有毅力是好事,不過在錯誤的道路上越賣力就越離題萬里,他接下來會教那個不在一個數量級上的“情敵”這個深刻道理。
羅鶴在黑板上流暢寫出一長串俄語,然後放下粉筆,拍了拍手,環視一圈,笑道:“