傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,而是被推向沙灘上的垃圾堆。
阿米莉亞·薩克斯鬆開塑膠礦泉水瓶——她臨時製作的漂浮工具——伸出被河水泡皺的手抓向一根樹枝。不過,她馬上便發現這樣做不太明智,因為她的兜裡仍然裝滿穩定下沉用的石頭,整個人立即沉入陰暗的水中。幸好河底離水面只有四英尺,她伸長了腳就踩到了河底。她搖搖晃晃站了起來,吃力地向前走。過了一會兒,加勒特出現在她的身旁,幫她爬出水面,走上泥濘的地面。
他們爬上陡坡,穿過糾結的灌木林,倒在一塊空曠草地上躺了幾分鐘,調整好呼吸。接著,她掏出塞在T恤裡的塑膠袋,袋子稍稍進了點水,但不是很嚴重。她把那本昆蟲書遞給加勒特,又把手槍彈膛旋開,放在一堆發黃變脆的乾草上晾乾。
她錯誤地判斷了加勒特的計劃。他們把空礦泉水瓶放在翻倒的小船下為其提供浮力,但他只是把船推入河中,卻沒打算藏身在船下。他要她在衣兜裡裝一些石頭,自己也這麼做了。然後他們匆匆往下游跑,超過小船約五十英尺,才躍入水中,各抱了一個半空的大礦泉水瓶當作浮桶。加勒特教她把頭往後仰,在石頭重量的牽引下,只有臉會露在水面上。他們趕在小船的前方,隨著河水漂向下游。
“潛水鐘蜘蛛就是這麼做的,”他告訴她,“就像帶了氧氣瓶的潛水員,它也帶著周圍的空氣。”過去他為了“逃走”,就這樣做過好幾次。不過和早些時候一樣,他還是沒有詳述他為什麼逃走,以及想逃離誰。加勒特說,如果橋上沒有警察,他們就可以遊向小船,把船拉到岸邊,把船裡的水倒掉後繼續划船前進完成未完的旅程。如果警察出現在橋上,他們的注意力一定會集中在小船上,不會注意漂在小船前方的加勒特和薩克斯。他們只要一透過這座橋,就馬上游上岸,徒步走完後面的路。
果然,他的計劃成功了;他們沒被發現,順利漂過橋下。但阿米莉亞卻被後來發生的事嚇著了——這裡的警察竟毫無理由地連續向那條翻轉的小船開火。
加勒特也因槍聲而驚恐不已。“他們以為我們躲在船下,”他低聲說,“這些混蛋想殺了我們。”
薩克斯無話可說。
他又說道:“我是做了些壞事……但我不是菲馬塔。”
“那是什麼東西?”
“一種埋伏蟲。它會躺著靜靜等待,時機到來時立即發動致命攻擊。他們就是這麼對付我們的,直接開槍,一點餘地都不留。”
哦,林肯,她心想,現在情況真是一團糟。我為什麼要