斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
委員會的法律顧問,證人是凱思·斯特朗先生,他住在亞利桑那州菲尼克斯市,沙漠大街1421號。
證詞日期:8月17日,1979。
維瑞澤:這時。約翰·史密斯受僱於菲尼克斯公共建設部、是嗎?
斯特朗:是的,先生,是這樣。
維:這是1978年12月初。
斯:是的,先生。
維:12月7日發生了什麼給你留下很深印象的事嗎?有關約翰·史密斯的事?
斯:是的先生,的確發生了。
維:如果你願意的話,告訴委員會。
斯:嗯,我回到車庫去拉四十加侖的橙色油漆。我們在路上畫線。約翰尼——就是約翰·史密斯——那天在羅斯蒙特大街畫一條新的道路標記。我回到那裡時是四點十五分——離下班時間還有四十五分鐘——你們已經談過的那個赫爾曼·喬林走過來對我說,“你最好去看看約翰尼,凱思。約翰尼出問題了。我想跟他說話,他就像沒聽到。他差點兒撞上我。你最好讓他清醒起來。”那就是他說的話,我說,“他出什麼事了,赫爾曼?赫爾曼說,“你自己去看吧,那個傢伙有毛病了。”於是我開車過去,開始一切都很正常,然後——哇!
維:你看到什麼了?
斯:你是說在我看到約翰尼之前?
斯:他畫的線開始亂七八糟。開始只有一點兒,不是很直。約翰尼一直是隊裡最好的畫線員。接著真的變得很糟了。路上開始出現圓圈,有幾處好像他在反覆畫圓圈。有大約一百碼,他把線全畫到泥地上了。
維:你怎麼辦呢?
斯:我讓他停下。那就是說,我最後讓他停了下來。我把車開到跟畫線機並排,開始衝他喊叫,大概喊了有五、六聲。他好像沒有聽到。然後他把畫線機向我推來,咚地撞在我正在開著的汽車的一側。那也是公路部門的財產。我使勁按喇叭。又衝他喊叫,他似乎聽到了。他把機器開到空檔,看著我。我問他,他到底在幹什麼。
維:他怎麼回答呢?
斯:他說你好。“你好,凱思。”好像一切都很正常。
維:你的反應是……
斯:我的反應非常嚴厲。我生氣了。約翰尼站在那裡,四處張望。這時我才注意到他看上去病得很厲害。他一直很瘦,你知道,但現在他看上去像紙一樣白,,他的嘴的一側有點兒……你知道……向下耷拉。開始他似乎不明白我的話。然後他向四處望望,看到他畫的線——