尾聲 (第1/2頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
這一刻終於來到了,馬普爾小姐在機場等飛機。有很多人來為她送行。希靈登夫婦已經離開了。格雷戈裡·戴森則飛往了另一個小島,有傳言說他正在全力追求一個阿根廷寡婦。卡斯比埃羅夫人也已經返回了南美。
莫利來給馬普爾小姐送行。她面色蒼白,身形消瘦,但是已經從得知真相以後的震驚中勇敢地挺過來,拉斐爾先生打電報為她從英國請來一位幫手,她要繼續經營這家酒店。
“忙一點兒對你有好處,”拉斐爾先生曾對她說,“讓你沒工夫去胡思亂想。這家酒店可真不錯。”
“您不覺得謀殺——”
“只要水落石出,人們還是挺喜歡謀殺案的。”拉斐爾先生安慰她說,“接著幹下去吧,姑娘,振作起來。別因為你遇上了一個壞蛋就懷疑所有男人。”
“您這話聽上去就像馬普爾小姐說的,”莫利說,“她總是告訴我,有一天我的白馬王子會出現的。”
拉斐爾先生對此咧嘴一笑。這時,莫利來了,普雷斯科特兄妹和拉斐爾先生也來了,當然,還有埃絲特——她看上去更蒼老也更傷感了,連拉斐爾先生都對她出乎意料的和藹親切。傑克森也特別會獻殷勤,假裝照看著馬普爾小姐的行李。他這些天來一直都是笑容滿面,唯恐別人不知道他有錢了似的。
天空中響起了一陣嗡嗡聲。飛機即將降落。這裡的手續多少有點兒不那麼正規。沒有“請到八號通道(或者九號通道)登機”的通知。你只要從覆滿鮮花的小帳篷走出去,直接走到停機坪那兒即可。
“再見,親愛的馬普爾小姐。”莫利親吻了她。
“再見。一定要來看我們啊。”普雷斯科特小姐親切地握著她的手說道。
“認識您真的非常高興,”教士說,“我和我妹妹一樣對您發出誠摯邀請。”
“祝您一切順利,女士,”傑克森說,“別忘了,任何時候您需要免費按摩的話,給我來個信,咱們就可以約時間。”
只有埃絲特·沃爾特斯在該道別的時候稍稍把臉轉了過去。馬普爾小姐也沒有強人所難。最後輪到拉斐爾先生。他握住了她的手。
“萬歲,凱撒,我們這些將死之人向您致敬[1]。”他說。
“恐怕,”馬普爾小姐說,“我不是很懂拉丁文。”
“但這句話你明白?”
“明白。”她沒再多說。對於他想要告訴她的話,她非常清楚。
“能認識您真是莫大的榮幸。”她說。