神童 (第2/11頁)
卡森·麥卡勒斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
。
他身後的教室裡傳來一聲響動,萊夫科維茨先生推開另一扇門,站在了他的身旁。
“弗朗西絲?” 萊夫科維茨先生微笑著說,“曲子練得怎樣了?”
萊夫科維茨先生總讓她覺得自己臃腫和發育過早,然而他並非有意這樣。他身材瘦小,沒有拿著小提琴的時候總顯得有點無精打采。他那平板猶太人面孔上的眉毛向上拱起,像是在提問,眼皮卻倦怠冷漠地耷拉著。今天他似乎有點心不在焉。她看著他漫無目的地走進客廳,僵直的手指握住鑲嵌著珍珠的琴弓,在一大塊松香上不緊不慢地擦著琴弓上的白色馬鬃。他的眼睛眯成兩條明亮犀利的細縫,從領口垂落的亞麻布手絹把眼底的陰影襯托得更深了。
“我猜你最近進步很大。”萊夫科維茨先生微笑著說道,儘管她還沒有回答他的上一個問題。
她看著比爾德巴赫先生。他轉過身去,厚實的肩膀把門推得更開了。午後穿過教室窗戶的陽光在落有灰塵的客廳裡投下黃色的光柱。她能看見老師身後那架低矮的長鋼琴、窗戶和勃拉姆斯的半身塑像。
“沒有,”她對萊夫科維茨先生說,“我彈得很糟糕。”她纖細的手指翻動著樂譜。“不知道怎麼搞的。”她說,眼睛看著比爾德巴赫先生彎曲著的健壯後背,那個後背僵在那裡,在聽。
萊夫科維茨先生微笑著說道:“有時候會這樣,要我說的話,一個人——”
教室裡響起一個急促的和絃。“你看我們要不要趕緊把這個排練完了?” 比爾德巴赫先生問道。
“馬上就來。”萊夫科維茨先生說,朝教室門走去前他又擦了一下琴弓。她能看見他從鋼琴上拿起小提琴。看見她在看他,他放下樂器,說:“你看到海梅的照片了吧?”
她的手指在書包的尖角處收緊了:“什麼照片?”
“海梅《音樂信使》裡的照片,就在桌子上放著呢。在內封上。”
小奏鳴曲開始了。儘管簡單,卻不怎麼協調。空洞,但有一種鮮明的風格。她找到那本雜誌,翻開來。
海梅就在那裡——左邊的角落上。他託著小提琴,手指勾住琴絃在撥奏。深色的嗶嘰燈籠褲在膝蓋下方整齊地束住,上身穿一件毛衣,衣領翻開。一張很糟糕的照片。儘管是一張側面照,他的眼睛卻扭向了攝影者,而他的手指看起來像是會撥錯弦。他似乎因轉向攝影器材而感到彆扭。他更瘦了,肚子不再凸出來,不過,過去的六個月裡他的變化並不大。
海梅·伊斯拉埃爾