2 邪惡之地伯爾凡加 (第6/13頁)
菲利普·普爾曼提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
了遙遠的內陸。”
“你知道是什麼地方嗎,蘭斯柳斯博士?”
“不知道,如果知道我就會告訴你。”
“你知道那些孩子在那兒發生了什麼事嗎?”
蘭斯柳斯博士第一次掃了萊拉一眼,萊拉則愣愣地看著他。那條小毒蛇精靈從領事的衣領處抬起頭,在他耳邊吐閃著舌頭低語了幾句。
領事說:“我聽到他們在談論這件事情的時候,提到了五月城程序這個詞。我想,他們用這個詞,就是為了避免使用他們正在做的那件事的正式名稱。我還聽到了‘切割’這個詞,但我不明白它指的是什麼。”
“現在還有孩子在鎮上嗎?”法德爾·科拉姆問。
他的精靈警覺地從他腿上坐直了身體,他用手撫摸著她的毛。萊拉注意到,她的喉嚨裡不再發出咕嚕咕嚕的聲音。
“沒有,我想沒有,”蘭斯柳斯博士說,“一個星期前,大約十二個孩子到了這裡,他們前天就走了。”
“哦!這麼近?這給我們帶來了一點兒希望。蘭斯柳斯博士,他們乘坐的是什麼交通工具?”
“坐雪橇。”
“你知不知道他們去哪兒了?”
“不太清楚,因為我們對此不感興趣。”
“你說得對。那麼,先生,你非常清楚地回答了我所有的問題。我還有最後一個問題。假如你是我,你會向女巫的領事提什麼問題呢?”
蘭斯柳斯博士第一次微笑了。
“我會問在哪兒能找到為我效勞的披甲熊。”他答道。
萊拉一下子直起了身體,她的手也感覺到潘特萊蒙的心在怦怦直跳。
“據我所知,披甲熊是聽命於祭祀委員會的,”法德爾·科拉姆驚訝地說,“我指的是北方前進公司——不管他們怎麼稱呼自己。”
“至少有一隻披甲熊是例外。你可以在朗羅克爾街盡頭的雪橇倉庫找到他,他現在在那裡謀生,但是他的脾氣不好,而且狗也怕他,所以他在那兒的工作不會持續多久。”
“那他是從披甲熊中叛逃出來的了?”
“看來是這樣。他叫埃歐雷克·伯爾尼松。你要問的問題,我已經問了,我也把答案告訴了你。如果是我,我就會抓住機會,僱用一隻披甲熊,哪怕他在更遠的地方也要僱。”
萊拉幾乎坐不住了,但是法德爾·科拉姆知道會見的禮節,他從盤子裡又拿起一塊蜂蜜蛋糕。在他吃點心的時候,蘭斯柳斯博士轉向了萊拉。