第十二章 家庭會議 (第1/6頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
聯合驗屍審訊於星期一舉行。
我不想詳述此次審訊的煩瑣經過,否則難免一遍遍重複同樣的程式。警方事先也已交代過,不得披露過多內情。我只就艾克羅伊德的死因和大致的死亡時間提供了一些證據。驗屍官對拉爾夫·佩頓的缺席頗有微詞,但並未著重強調。
審訊結束後,波洛和我與拉格倫警督談了幾句。警督一臉嚴肅。
“非常不妙,波洛先生,”他說,“我儘量秉公辦事,畢竟我是本地人,在克蘭切斯特也和佩頓上尉打過好幾次交道。我也不希望他是罪犯——但情況無論從哪個角度來看都很不妙。假設他是無辜的,為什麼不肯露面?我們握有對他不利的鐵證,可也許經他一解釋,還是有望澄清的。究竟他為什麼不出來解釋一下?”
警督話中另有深意,當時我並不明白。警方已經向全英國的所有港口與火車站發去電報,通報拉爾夫的體貌特徵,各地警方都已嚴陣以待。他在城裡的住處,以及他經常出沒的各種場所都已佈下眼線。如此嚴密的天羅地網,拉爾夫只怕插翅也難飛。他沒帶行李,而且據目前所瞭解的情況看,也身無分文。
“他在本地名氣這麼大,那天晚上在車站應該有人注意到他才對,”警督接著說道,“可我一個證人也找不出來。利物浦方面也沒有他的訊息。”
“您認為他去了利物浦?”波洛問道。
“哎,這不是明擺著嘛。那個電話從車站打來三分鐘之後,開往利物浦的快車就啟程了——這中間一定有關聯。”
“除非這是有意把你引開。說不定那通電話的用意就是這樣。”
“這也是一種思路,”警督急忙說,“你當真認為那通電話是這個目的?”
“朋友,”波洛認真地說,“我也不知道。但我可以告訴你: 我相信當我們破解了電話疑雲,謀殺案也就真相大白了。”
“我記得先前你也說過類似的話。”我好奇地望著他。
波洛點了點頭。
“我的推理總繞回這一點。”他神色莊重。
“我覺得這個問題完全無關大局。”我斷言。
“我不會這麼說,”警督提出異議,“不過坦白地講,我也覺得波洛先生未免太過糾纏這一細節了。我們還有更具價值的線索,比方說,短劍上的指紋。”
波洛的舉止突然變得非常不可理喻,每當他感到興奮時就這樣。
“警督先生,”他說,“可得謹防走進那個死的——死的—