第十五章 傑弗裡·雷蒙德 (第2/6頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“如果你碰巧遇見波洛先生,”我拉開前門時,她說,“記得告訴他靴子的事情。”
這招不可謂不高明。我也迫不及待地想解開靴子之謎。那位頭戴布列塔尼帽的老婦人前來開門,我忍不住問波洛先生在不在家。
波洛應聲而來,笑容可掬地將我迎進屋。
“好朋友,快請坐,”他說,“坐這把大點的椅子,還是那把小一點的?房間裡不算太熱吧?”
我覺得屋裡悶得慌,但忍著沒說。窗戶緊閉,壁爐裡火焰熊熊。
“英國人特別喜歡新鮮空氣。”波洛說,“要呼吸新鮮空氣,外頭多得是,何必放進屋裡來?這些陳詞濫調我們就不討論了。你是不是給我帶東西來啦?”
“兩件東西,”我說,“首先是這個,我姐姐送的。”
我將那罐枇杷果醬遞給他
“卡洛琳小姐真是太客氣了,答應過的事記得這麼牢。那第二件呢?”
“算是一些訊息吧。”
然後我向他轉述了與艾克羅伊德太太會面的經過。他饒有興致地傾聽著,但不太興奮。
“這就說得通了,”他沉吟道,“而且也有助於核實女管家的證詞。還記得嗎,她自稱路過時發現銀桌的蓋子敞開著,於是順手關上了。”
“她還說去客廳是為了檢視鮮花的新鮮程度,你覺得呢?”
“啊,對這一段我們從沒當真,對吧,我的朋友?她顯然急於解釋出現在客廳的理由,情急之下才捏造出這個藉口——不過話說回來,你可能沒把這事放在心上。我原本揣測,她那麼緊張是因為對銀桌動過手腳,但現在看來另有隱情。”
“對。”我說,“她出去和誰見面?又是為什麼?”
“你認為她是出去見某個人?”
“是的。”
波洛點點頭。
“我也有同感。”他若有所思。
我們都陷入了沉默。
“對了,”我說,“我姐姐託我捎條口信。拉爾夫·佩頓的靴子是黑色的,不是棕色的。”
我邊說邊審視著他。不知是不是幻覺,一瞬間,他的神情有些不安。但即便是真的,那一絲不安也稍縱即逝了。
“她真有把握靴子不是棕色的?”
“絕對肯定。”
“啊!”波洛懊惱地嘆著氣,“太遺憾了。”
他好像相當沮喪,但並未多加解釋,而是馬上轉移了話題。