vivibear提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
披著才漂亮!”
劉芒訕訕笑了笑,或許是被埃米爾口中的浪女這個字眼刺激了,她洗完澡就將頭髮紮了起來。不過看瑪麗這麼熱情,她也沒有再堅持,將髮圈放進了自己的包裡。
“咦?你還帶著護照。”瑪麗在她開啟包的時候瞥了一眼。
“對啊,這麼重要的東西,還是隨身帶最安全。”她笑了笑。
瑪麗也笑了笑,沒有說什麼。
兩人邊說邊聊,很快就來到了瑪麗預定的船隻旁。那是一艘典型的阿拉伯獨桅船,看上去幹淨又整潔。船主是個長相憨厚的阿拉伯大叔,英文也說得磕磕巴巴,幸好瑪麗的阿拉伯文說得不錯,所以彼此交流溝通起來完全沒問題。
等她們上了船之後,船主大叔和他的兩個助手就揚帆起航了……
劉芒迫不及待地站到了船頭,迎著海風欣賞著兩岸的美景。古老的清真寺和高聳的摩天大樓迎岸而立,阿拉伯的神秘和西方世界的現代化完美的結合在一起,看起來竟是毫不突兀。船兒緩緩前行,兩岸景物在夜色中漸漸變得朦朧起來,更增添了幾分如畫卷般的夢幻感。
看著瑪麗在一旁興奮地拍著照片,她覺得自己這次來迪拜還是蠻幸運的,因為可以認識這樣一個不錯的朋友——
沒一會兒工夫,船上就擺滿了各色阿拉伯菜餚。
“這阿拉伯大餅你一定要嚐嚐,”瑪麗將一張大餅遞給了她,“吃的時候蘸點當地的霍姆斯醬,就著酸黃瓜更有味道。”
劉芒按照瑪麗所說的方法捲起了大餅,一口咬下去果然味道不錯。
不過,她也不敢多吃,因為還要留著肚子品嚐傳說中的“烤爸爸”和“想我了嗎”。
直到這兩道菜開始炮製,她才明白原來兩種食物就是——烤羊肉串和切片烤肉。
尤其是“想我了嗎”別有特色,只見船主的助手支起了一個烤肉架,架子上串烤的一大團羊肉緩緩轉動著,模樣已經很誘人了,再配合恰到好處的香氣,實在讓人忍不住食指大動。每烤熟一層羊肉,助手就用刀子利落地削下薄薄幾片,然後分給劉芒和瑪麗。
剛烤熟的肉片還滋滋地往外冒油,劉芒一口咬下去,頓時眉飛色舞。怪不得這道菜叫做想我了嗎,吃了以後心裡不想它怕是都難哦。
與精緻的中國飲食文化相比,阿拉伯飲食顯得粗糙多了。不過這也不奇怪,過去的阿拉伯人作為遊牧民族,終日和沙漠風沙為伍。惡劣的自然環境和簡單的生活方式決定了他們是不會太過講究飲食的