櫻飛雪提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
auf deine ruckkehr
我一直在這 守候你歸來
in der hand ein vergis□□einnicht
緊握著 那支勿忘我
it might be just like a bird in the cage
這彷彿是籠中之鳥一般
how could i reach to your heart
究竟如何才能觸碰到你的內心
i need you to be stronger than anyone
我需要你變得比任何人都堅強
i release my soul so you feel my song
我釋放我的靈魂讓你聽見我的歌聲
regentropfen sind meine trnen
雨滴化作了我的淚水
wind ist mein atem und mein erzhlung
風帶來了我的呼吸和故事
zweige und bltter sind meine hnde
枝葉化作了我的身軀
denn mein krper ist in wurzeln gehullt
因為我的身體被凍結在根鬚之中
wenn die jahreszeit des tauens kommt
每當冰雪消融的季節來臨
werde ich wach und singe ein lied
我甦醒並歌唱
das vergis□□einnicht,das du mir gegeben
那支勿忘我,你所給我的那一支
hast ist hier
就在這裡”
*
激昂的曲風,節奏激動人心,氛圍悲壯雄闊,在虛空中展現生命的碰撞與忐忑,夾帶著夏實低沉的嗓音在橫濱千萬家中響起。
與此同時,坐在港黑大樓裡,本打算收聽新聞的森鷗外也聽到今天的新節目,表情略微的錯愕,隨即苦笑。
“小小姐啊,你可真是給我找了個難題啊!”
今天這個節目一播出,想必最近橫濱又要亂