斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
些都是鐳射槍,但蘇珊娜絲毫不覺得這槍有什麼懶骨頭①『注:因為鐳射(laser)和懶鬼(lazer)的拼寫相近,而在蘇珊娜生活的時代尚未有鐳射槍,所以她誤解了。』跡象。傑克提議說,他們可以去遠一點的地方試試槍,只要底凹-託阿的人看不見就行了,但羅蘭立刻否決了這一提案。那是前一天晚上的事情,他們幾人反覆熟悉作戰計劃,幾乎謹慎地斟酌了上百遍。
“孩子,他說得對。”埃蒂說,“下面那些蠢貨很可能會發現的,就算他們看不到、聽不到,但說不定還是會知道我們放槍了。我們不曉得那些遙感勘測器能探出什麼樣的震動。”
在黑夜的掩護下,蘇珊娜已經設定好了三杆“懶骨頭”槍。等時機一到,她還會設定好控制時間間隔的按鈕。這些槍的表現會很好,這才不至於辜負它們的外表給人留下的深刻印象;但也可能是啞炮。她只能等到戰鬥打響時才能好好試一下,她別無選擇。
蘇珊娜聽著自己重重的心跳聲,等待著音樂響起。等待著號角。還等待著大火,如果羅德人按照羅蘭吩咐的那樣佈置好了鬼飛球的話,羅蘭確信那會有用。
羅蘭說過:“最理想的狀況莫過於在換班的五分鐘或十分鐘之內他們全都陷入火情。每個人都東奔西跑,招呼朋友,互相閒聊幾句。我們不能預期——不能當真這麼預期——但確實希望如此。”
是的,可能如願……但人們總是一手持著希望,一手拖著狗屎,就看哪隻手先被填滿。無論如何,將由她來決定何時打響第一槍。之後,一切就會熱鬧起來。
求你了,上帝,幫我挑好時機。
她在等待,手握“草原狼”手槍,槍把抵在肩窩裡。當音樂響起——她認為那是《這是愛》的錄音棚版本——坐在巡航車上的蘇珊娜不由自主地傾身向前半扣扳機。要不是早已設定好保險,她可能已經掃出了一梭子子彈、轟爛小棚屋的破屋頂,當然也就毫無疑問地搞砸這次行動。但羅蘭早已將她調教成一流槍手,手指下的扳機依然靜止不動。但她的心跳加速了——也許還在顫抖——還能感到汗珠緩緩滑下來,儘管天氣又變得陰冷起來。
曼妙的音樂響徹西方。但是,光有歌聲還不夠。她安坐在巡航車上,靜候號角聲。
3
“迪諾·馬提諾。”埃蒂說道,聲音輕得幾乎聽不見。
“嗯?”傑克問。
他們三人已經順利透過了佈滿破舊車廂和火車頭的鐵軌段,此刻身在標有“單軌”的悶罐車廂後。車廂兩