御井烹香提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
放足手術,對於如今的天下來說,毋庸置疑是個新詞兒,放足且不說了,手術二字,望文生義,若是說它是‘雙手結印、施展術法’的意思,恐怕讀者也不會懷疑,唐翩翩等諸伎自己出錢買報紙,還是後頭的事,前頭一些報紙沒有都看到,第一次看到手術時,便不解其意,彼此議論,款待豪客談起此事時,幾乎鬧出笑話來。直到被那青頭賊處來,甚至自己也剃了青頭的豪客指點,方才知道原來所謂的手術,按照買活軍的意思,是由雙手在病人身上完成的一種處置,這裡的術,是如柳枝接骨術,這個術字的意思。
以骨科來說,至少在姑蘇城內,也是頗有一些妙手回春的醫者在的,時常為因為種種原因跌損了骨骼的患者過去求治,眾人只是不把這個叫作手術而已。如今說通了便還是能理解其中的含義,而放足手術這四個字,最早也不是出現在這篇報道上,而是由買活週報上,反對纏足的一篇文章提出。當時文中所說,纏長足者,放足後需要定做矯正鞋,而折骨纏者則往往需要做矯正手術。
不過,當時關於矯正手術的話題,便是如此一帶而過,翩翩想要多看些都沒有談到,只是連篇累牘地說著寫纏足的危害,氣得她幾乎把報紙給撕了——說這些無用的話,是要做什麼?談談纏足手術啊!儘管她大概是不會去做的,而且也絕不會對於做手術的人表示理解,但也不妨礙她感到好奇。
直到這篇報道,方才是詳盡地談起了一個纏足者手術的始末,並且交代得非常仔細,教人看就知道絕不是胡編亂造。文章伊始,先介紹了郝君書的來歷——本是揚州瘦馬,後被贈給大官為外室,大官去世之後,流落民間,幾經波折,嫁予百姓為妻。後隨其子來到買活軍這裡,因為年紀大了以後,越發感到纏足的痛苦,便去尋醫。
這段文字,簡潔明麗,沒有一絲多餘的廢話,立刻就叫翩翩完全沉浸到了其中去——她和金娥最好的後果,也不過是被豪客收為外室,玩個幾年,若能生個一兒半女的,那或許還算是有了個結果,若是沒有,色衰愛弛,男人逐漸冷落,那便只能再找下家,如此待到年老色衰時,若還僥倖不死,那多是收養女兒,憑著自己從前在風月場的一點關係,自己也做起鴇母來了。
郝君書的歸宿,則算是較次等的,從大官那裡出來之後,便再尋不到肥羊了,只能嫁到販夫走卒家中,過著三餐不繼的日子,不過到底也算是見過些世面,機會一到,她也敢於去拼搏,譬如竟敢於和其子一起去投奔買活軍,翩翩心裡,有些說不出的嫉妒,不知是因為郝君書其子居然