第一期 白璧無瑕 4 (第3/10頁)
哈代提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
留神,小亞伯拉罕已經溜進了屋子裡,正等機會請他們回去。
"她很有錢,她見了苔絲,一定會對她有份兒意思,"德北太太接著說。"那麼樣,咱們就好了。俺就不明白,一家人兩個房頭,為什麼不能彼此有來往。""對呀,咱們都去認本家去!"亞伯拉罕從床沿兒底下興高采烈地說,"等到苔絲去了,住在她家裡,咱們就都看她去;那時候,咱們就能坐她的大馬車,就能穿黑衣裳了!英人男服,十九世紀以後,以黑為尚。同時窮人平時買不起好衣服,只遇喪事,可多花些錢,置一套衣服,而喪服也是黑色的,因此黑衣服和好衣服便變成一回事了。""你這孩子,你怎麼跑進來的?你滿嘴都胡說的是什麼!還不上樓梯那兒玩玩兒去,好等著和爹媽一塊兒走!,俺說,苔絲應該去見見咱們這位本家。她一定能討這位老太太的喜歡,苔絲一定能;再說,藉著這個因由兒,會有闊氣的體面人和她結婚,也不是沒有影兒的事。俺長話短說吧,俺早就知道啦。" "怎麼知道的?""俺查《命書大全》,給她算了算命,命書上就說她婚姻大吉大利嘛!,哎呀,你還沒看見她今兒個那個漂亮勁兒哪,她的肉皮兒那樣肉頭,簡直地跟一個公爵夫人一樣。" "那丫頭她自己說去不去哪?""俺還沒問她哪。她還不知道咱們有這麼一份好本家哪。不過既然那一定能叫她走上攀一門高親的門路,那她就沒有說不去的道理。" "苔絲那丫頭可古怪啊。""不過骨子裡還得算是個聽話的。你放心,都交給俺好啦。"雖然他們兩口子說的是體己話,可是在他們身旁那些人,也都有些明白話裡的意義,因而能猜出來,德北夫妻現在所商議的,是尋常人家所沒有的重大事件,他們那個漂亮的大女兒,正佳境在望,快婿臨門了。
"俺今兒個看見了苔絲和那一群女孩子,一塊兒在區上游行,俺就自個兒對自個兒說啦,'苔絲那孩子,真是個怪有意思的漂亮妞兒,,"一個老酒鬼低聲說。"不過,昭安。德北可要小心,可別把還青綠的麥芽撒到地上。"啤酒原料,以大麥為主,主要經水浸。出芽,烘乾等程式。"青綠的麥芽",原文green malt,為多塞特郡方言,意為"浸過四十八小時。開始出芽之麥粒"。這一句全句,有人解釋為"受孕"之意。這是當地的一句俗話,含有特殊的意思;他說完了,沒人接碴兒。
他們談話的範圍慢慢擴大,待了不大一會兒,又聽見樓底下有腳步聲,穿過了樓下的房間。
",這是俺自己花錢請的幾個朋友,來過遊行節的,"女掌櫃的又把對