第三部 貝拉 第二十章 新生 (第4/12頁)
斯蒂芬妮·梅爾提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
已在我懷中。
擁抱如此溫暖——至少我是這樣感覺到的。它伴隨著我不曾透過我遲鈍的人類的感觀感受到的香甜芬芳的氣息,但那確實是百分之百的愛德華。我將臉埋入他光滑的胸口。
接著他不舒服地轉移了重心,移開了我的擁抱。我注視著他的臉,因拒絕而感到迷惑和害怕。
“嗯……小心些,貝拉。哦。”
我一領悟過來,就立即移開了手臂,放在背後。
我太強壯了。
“糟糕,”我不出聲地嘆息。
他的笑容彷彿能使我的心臟停止跳動,如果它仍在跳動的話。
“別慌,親愛的”,他的手觸及我因恐懼而張開的雙唇。“你只是暫時要比我強壯一些。”
我皺了皺眉,這我也知道。但它比這奇特的時刻的其餘部分感覺更奇怪。我比愛德華還要強壯。我讓他說了哦。
他的手再一次輕撫我的臉頰,而當另一波渴望在我靜止的體內湧起時,我忘卻了擔憂。
這些情感比我過去的要強烈得多,除了腦中額外的空間,我很難持續一種思考。每一種新的感受充溢在我體內。我立刻記起了愛德華的話——在我腦中虛弱的陰影處的他的聲音與我現在聽到的水晶般悅耳的清晰的聲音形成了對比。
我努力集中精力,我需要說一件事。一件最重要的事。
我非常非常小心地,使這移動顯而易見,並將右手從背後伸出,觸碰了他的臉頰。我拒絕讓自己被手上珍珠般的色澤,被他絲綢般光滑的面板或是被在我指尖迅速透過的電流分散了注意力。
我凝視著他的眼睛,並第一次聽到了我自己的聲音。
“我愛你”,我對他說,但這聽起來就像是在唱歌。我的聲音像鈴鐺般叮咚閃爍。
他回應的笑容,使我比身為人類時,更加感到暈眩。現在我真正看清了它。
他回應我:“就像我愛你一樣。”
他的雙手捧起我的臉,將他的臉靠在我的臉上——如此緩慢地提醒著我要小心。他先是如同低語般輕柔地吻我,突然變得激烈而狂熱。我努力提醒自己要溫柔地對待他,但在感官的猛攻下我難以記住任何事,難以保持住任何的理智。
就像他從未吻過我一樣——這就像我們的初吻。事實上,在這之前他確實不曾這樣吻過我。
這幾乎讓我感到慚愧。誠然我違背了協議,我同樣不被允許擁有這個。
雖然我不需要氧氣,但我的呼吸