第 382 章 何為朋友 (第1/4頁)
拿鐵不加冰提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
和澳大利亞比賽的這天,同組的希臘隊和瑞士隊同樣早早來到了場邊。他們的第二場小組賽在明天。
前一天仁王也帶著國家隊的球員看了澳大利亞隊和瑞士隊的比賽,但要說仔細研究,其實沒有太多仔細研究的價值,因為上一場出賽的人又不可能在這一場出賽。仁王帶國家隊球員們要看的是教練組安排出場順序時的戰術思路,隊伍整體的氛圍,和隊伍大致的平均實力——不會有哪一支球隊只將最強的選手放在某場中,多少都會均衡一下。
澳大利亞整體的氛圍有些微妙。
JJ·高爾吉亞與其他人格格不入。他在前一天的比賽沒有上場,甚至半途離開了。他離開以後澳大利亞的氛圍看上去反而更融洽了一些。
這印證了仁王前一天在會議裡講過的話,因此看比賽時日本隊的球員們都很放鬆。
在澳大利亞和瑞士的比賽結束後,今天這場澳大利亞和日本隊的小組賽的出場順序提交至組委會,不過這時候是不知道對方的出場順序的,正式的出場順序會在第一天比賽開始前經過一次確認,於比賽進行時公佈。
這算是世界盃比賽中頗為商業化和趣味性的規則。正常世界賽事都會提前公佈球員名單。
當然,網球這項運動本來就是商業化很成功的運動,那麼青年世界盃為了吸引更多贊助商,提升商業價值,自然也會有一些和其他比賽不一樣的,看上去很不正式但實際上都是為了增加比賽“難度”和“激烈程度”的規則。
小組賽階段和淘汰賽階段不同賽制也是這類規則。
日本隊看上去比第一場小組賽時要更從容。
除去仁王在第一場對戰希臘時太過“運籌帷幄”以外,這場比賽的開局人選也很能給人安全感。
那可是幸村啊。
幸村和真田走上球場。
而他們的對手果然是約翰和庫里斯。
對澳大利亞的球員來說,諾亞是仔細給大家分析過日本隊的球員的。但他們沒猜到幸村會作為雙打選手出戰。他在資料裡就是“日本隊的國中第一人”。
日本隊的一軍排位當然沒有暴露在外,作為日本隊選手的國中生們也沒有對外比賽,所以諾亞甚至去找了這一年國中生的高中聯賽的錄影來看。
許多學校是沒有錄影的,但立海大的錄影不少學校都會專門找人錄,這也讓立海的這些球員資料比其他學校的球員資料更加完整。
哪怕如此,諾亞也沒法說出“資料足夠齊全”這