光頭吉他提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
最新章節!
西爾弗從容地收起魔杖,面色不改,彷彿剛才只是做了一件微不足道的事情——為了這套動作他在寢室裡排練了一個禮拜了。
他向熱情的觀眾們揮手示意,這為他贏來了更多的掌聲。
“不得不說,你更適合當一個演員,傑克。”慵懶的女聲在西爾弗腦中響起。“我覺得你在表演上的天賦比在魔法上強多了。”
“我強調過很多次了,你大可以輕聲說話,不要隨便入侵我的大腦!”
“霍格沃茨的校長可正在注視著你唉,你不想將我的存在給暴露吧。”女聲停頓了一下,“另外,這個小把戲的持續時間可不長,如果你不快點的話,那麼不等你回來,湖水又要恢復原狀了,你可不想在這冰冷的湖水中游回來吧。”
西爾弗沒有再與拉文克勞鬥嘴,這個“摩西分海”的特別魔法,原本是用於搜尋水下物品的特殊古魔法。這個魔法在猶太先知摩西的手上被髮揚光大,他將紅海分開,開啟了一條猶太人的逃生之路,又在埃及人追趕至海中央時讓海水淹沒了埃及的巫師軍團。
雖然這個古魔法稱得上威力驚人,但是它冗長的咒語和苛刻的應用條件為後世巫師所不喜,在近代魔法出現後,“摩西分海”這個古魔法也跟其他的古魔法一起被巫師們所遺忘。西爾弗之所以從拉文克勞手上學來了這個魔法,為的是能體面地完成這次比賽,不用像其他勇士一樣在冰冷的湖水中游泳。
儘管霍格沃茨的黑湖遠遠比不上紅海,但是西爾弗的魔力也不能與幾千年前的猶太先知摩西相提並論。按照拉文克勞的估算,西爾弗只有一刻鐘的時間來完成往返。
雖然湖水被分開,但是湖底的泥沙和淤泥可不適合人在上面奔跑——更何況黑湖也不小。
西爾弗從懷中又掏出一堆刻畫著魔文的紙鳥,向前一撒,這些被活化的紙鳥歪歪扭扭地朝湖底深處飛去。
“看來西爾弗選手打算故技重施,利用紙鳥定位,幻影移形進入湖底!”巴格曼解說道,“這是個非常聰明的點子,霍格沃茨的黑湖可不是小池塘,就算用魔法將湖水分開,靠雙腳奔跑的話就得跟那些沉積了不知道有多少年的泥沙和淤泥搏鬥了!但如果有幻影移形的話,一切就都不成問題了!”
“看,西爾弗選手行動了,他開始幻影移形了,讓我們看看他接下來要做什麼!”
西爾弗站在了一塊繪著許多人魚的巨大岩石上,他們手裡拿著長矛,正在追逐著一些看上去像是巨型烏賊的東西。