光頭吉他提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
最新章節!
“斯拉格霍恩先生,你說的很有道理。”西爾弗點了點頭,“但是鳳凰社是不會同時面對這兩個可怕的敵人的。”
“什麼意思?”斯拉格霍恩說道,“難道你覺得鳳凰社可以漁翁得利麼?這根本不可能的——現在兩個黑魔頭之間根本不是勢均力敵的態勢,鳳凰社沒有機會的。你們會跟其中一個黑魔頭合作麼?這根本不現實。”
“事實上,我們有過這方面的嘗試。”西爾弗說道。
斯拉格霍恩幸災樂禍道,“那肯定是失敗了,黑魔頭是反覆無常的傢伙,根本不會信守什麼承諾。”
“但總好過什麼都不做,斯拉格霍恩先生。”西爾弗說道。
“我可不喜歡白費力氣。”斯拉格霍恩頑固地說道。
鄧布利多重新走進了屋裡,斯拉格霍恩嚇了一跳,他似乎忘記了鄧布利多還沒離開這幢房子。
“哦,你回來了,阿不思,”他說,“你去的時間可不短啊,鬧肚子了?”
“沒有,我只是翻了翻那些麻瓜雜誌。”鄧布利多說,“我很喜歡毛衣編織圖案。好了,傑克,我們已經叨擾了霍拉斯很長時間,我認為我們應該走了。”
西爾弗欣然從命,立刻站了起來。斯拉格霍恩似乎吃了一驚。
“你們要走了?”
“是啊。我想,我能看得出來敗局已定。”鄧布利多說道。
“是啊,你終於明白了。”斯拉格霍恩鬆了一口氣,“我有權力過我想要的生活。”
“祝你生活愉快,霍拉斯。”鄧布利多對斯拉格霍恩說道,“你可要更小心一點了,霍拉斯。你的行蹤早就不是什麼秘密了,有很多人都在盯著你。如果想要更愉快地享受退休生活的話,請你一定務必小心小心再小心。”
“我的天。鄧布利多,你在說些什麼?”斯拉格霍恩顯得很不安。他擺弄著兩根胖胖的大拇指,焦慮地看著鄧布利多裹緊了旅行斗篷。
“唉,我很遺憾你不肯接受這份工作,霍拉斯,”鄧布利多說著舉起那隻沒有受傷的手,做了個告別的姿勢,“如果你能回來,霍格沃茨會很高興的。我們大大加強了安全防範措施,但是你寧願為了自由的生活和那些黑勢力周旋到底。我個人也非常敬佩你的勇氣。不過霍格沃茨的大門永遠為你敞開,隨時歡迎你過來看看。”
“唉?我是說?”
“那就再見了。”鄧布利多頭也不回地說道。
“再見。”哈利說。