字字豬姬提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
但是誰也沒有想到,他們再次碰頭的會這麼快。
安格斯抱著一個正在嘻嘻哈哈的捲毛娃娃,拽著一個嬰兒車站在了福爾摩斯家的門口,剛到家放下購物袋的福爾摩斯太太開啟門,看看他,再看看他懷裡的嬰兒。
“哦,God!夏利,我居然把你忘了!”福爾摩斯太太露出一個驚恐的表情。
“他太吵了。”安格斯深呼吸,他在小鎮上溜圈兒找人,但是這個嬰兒的哭聲就跟什麼東西一樣一直在他耳邊轉來轉去轉來轉去。
非常的吵。
找到聲源的時候,是在一家超市前面的停車場上,有不少人正圍在那裡討論是誰家的孩子給落在那兒了。
“謝謝你,真的是謝謝你!”福爾摩斯太太接過捲毛娃娃,又想笑又後怕還有一絲難言的尷尬。
家裡只剩她和夏利之後,辦點兒別的事,腦子裡在思考題目的時候很容易就會忘記她還有個孩子要照顧了。
因為遇上了奇怪的人,福爾摩斯先生幾經猶豫後還是帶著邁克開車回來了,進門:“親愛的,我們今天碰上了一個怪人,他居然會直接吃湖裡的魚……”
扭頭,怪人正坐在他家的沙發上,端著自己老婆拿手的紅茶小心地抿著。
“哦—哦、嗨——又見面了。”福爾摩斯先生尷尬地打了聲招呼。
邁克看著安格斯,和他旁邊正趴在沙發上努力往安格斯身上爬的夏洛克,在心裡默默計算了一下自己和父親回來的時間和路程,
結論是,果然,不是人類。
安格斯晃了晃手,他只是想起福爾摩斯太太的茶點有點兒好吃就留下來了。
福爾摩斯先生非常尷尬:“你動作還挺快的。”
“嗯。”
“你們怎麼就回來了?”福爾摩斯太太給安格斯面前擺上小蛋糕和餅乾,疑惑道,“你怎麼全身都溼了,掉水裡了嗎?”
“嗯,這是個、一個非常有趣的故事。”
“能過來一下嗎?我需要你幫我挑幾件衣服換上。”福爾摩斯先生衝她使眼色。
“OK。”福爾摩斯太太疑惑地跟著他走了。
“邁克,你陪一會兒我的客人,他剛剛可是幫了我一個大忙。”
邁克看著還是孜孜不倦地往安格斯身上爬的夏洛克,覺得自己的弟弟是真的傻。
安格斯美美地吃著小蛋糕,扭頭看著不吵不鬧以後的小怪物。
邁克有些緊張。
然後安