阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
還有那個安格卡特爾夫人,游泳池就是她家的。好多照片。整件事真神秘,不是嗎?”
亨莉埃塔並沒有因為她這種惡毒的樂趣感到厭惡。她喜歡它,因為她知道約翰一定會喜歡。如果他註定會死,他一定會更願意讓克雷布特里老太太從中得到樂趣,而不是抽鼻子、掉眼淚。
“我真希望他們抓住幹這事兒的人,絞死他,”克雷布特裡太太心懷報復地繼續道,“他們現在已經不再像從前那樣公開絞刑了——真可惜。我一直覺得我很喜歡看絞刑。如果能去看那個殺死了醫生的人上絞刑架,我一定跑得比兔子還快,你懂我的意思嗎?一定壞極了,這個人!唉,醫生可是個千里挑一的人物。聰明極了。而且總是特別和氣!不管你想不想笑,他都能讓你笑起來。想想他以前有時候會說的那些話喲!我真的願意為他做任何事,真的!”
“是的,”亨莉埃塔說,“他是一個非常聰明的人,一個了不起的人。”
“醫院裡的人都非常喜歡他,真的!所有那些護士,還有他的病人們!只要他一來,你就會覺得你一定會好起來的。”
“所以你會好起來的。”亨莉埃塔說。
那雙精明的小眼睛黯淡了一些。
“這一點我可不那麼肯定,寶貝兒。我現在的醫生是那個說話拐彎抹角、戴眼鏡的年輕小夥子了。跟克里斯托醫生真是完全不一樣。從來不笑!而他呢,克里斯托醫生,則是——笑話不斷!他那些療法啊,曾經好幾次讓我很吃不消。‘我受不了啦,醫生。’我這樣對他說。‘你可以的,克雷布特裡太太,’他這樣對我說,‘你很堅強,我知道。你能扛得住的。你我將要改寫醫學史。’他總能讓你開心起來。我真的願意為醫生做任何事!他總是對你期望很高,但你會覺得你不能讓他失望,你明白我的意思嗎?”
“我明白。”亨莉埃塔說。
那雙銳利的小眼睛盯著她。
“不好意思,親愛的,但你應該不是醫生的老婆吧?”
“不是,”亨莉埃塔說,“我只是他的朋友。”
“我明白了。”克雷布特裡太太說。
亨莉埃塔認為她的確明白。
“如果你不介意我問問的話,你怎麼會想到上我這兒來的呢?”
“醫生過去對我談過很多有關你的事——還有他的新治療方案。我想來看看你怎麼樣了。”
“我又惡化了——這就是我現在的情況。”
亨莉埃塔叫道:“但你不能惡化啊!你得