10 被征服的城市 (第7/21頁)
C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
的層次上真正成了我們中的一員。我肯定,您內心一定絕無想法要抵制他對您這種友好的——甚至是慈愛的關心。他急切地要歡迎斯塔多克太太儘快來我們中間。”
“為什麼?”馬克突然問。
威瑟看著馬克,臉上是難以捉摸的微笑。
“我親愛的孩子,”他說,“為了團結,您知道的。我們是個家庭,她會——她會成為哈德卡索小姐的好朋友!”馬克還沒有從這個駭人的想法中清醒過來,威瑟就站起身來,拖著腳走向大門。他一手拉著門把手,一手搭在馬克的肩膀上。
“您一定等早餐等餓了,”他說,“別讓我再耽誤您的時間了。要萬事小心。還有——還有——”這時他臉色突變,大大張開的嘴立刻變得彷彿瘋狂猛獸的利口,昏花的老眼變得毫無人性,“把那姑娘弄來。你明白嗎?把你妻子弄來。”他又說,“頭……他不耐煩了。”
◆〇◆
馬克在身後關上門時,他馬上想到:“就是現在!他們倆都在那裡。至少有一刻工夫是安全的。”他甚至沒有去取帽子,而是風一般走向前門,走下馬路。除非硬拽住他,否則他一定要趕去艾奇斯托,警告珍有危險。在那之後該如何,他全無計劃。逃亡美國這個模糊的念頭,在民風淳樸的年代,曾安慰了許多流亡者,如今也行不通了。馬克已經在報紙上讀過美國和俄國對國研院及其所作所為的大加讚許。有些和他一樣被人利用的小角色寫了這些報道。國研院的利爪伸進了每個國家:如果他能出海,國研院的勢力也會在郵船上;如果他真能逃到異國的港口,國研院的勢力就會在那迎接的小艇上,國研院的爪牙早就等候多時了。
他穿過了那條路;他奔進樹林。從離開副總的辦公室算起,只過了幾乎不到一分鐘,沒人來追趕他。但是昨天的奇遇再次發生。一個頎長、佝僂、拖步而行、吱嘎作響的人影,哼著調調,擋住了他的路。馬克從沒有打過架。可是祖先的衝動在他體內油然而生——身體可比他的頭腦在許多方面都聰明多了——他朝著這個擋路老人的腦袋一拳揮去。可是打了個空,身影突然消失了。
那些博學的人,不可能完全同意這一段的解釋。可能是馬克在此時和在昨天心力交瘁所致,無中生有地看到了威瑟的幻影。或者是因為,那個無時無刻在伯百利眾多的房間和走廊裡神出鬼沒的威瑟的身影,其實是個鬼魂(這裡指這個詞確鑿無誤的含義)——一個強大的人格,在彌留消失時,也許會在屋宇樑柱間留下各種能為他人所感知的跡象,通常是在死後,有時也