10 被征服的城市 (第9/21頁)
C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
才拐彎抹角地,漸漸地談到了這股難民潮上來。
“還沒完。”一個人說。
“是啊。”又一個人說。
“現在不會剩多少人了。”
“他們自己都不知道去哪,我敢肯定。”
漸漸地,事情的全景清楚了。這是從艾奇斯托來的難民。有些人被趕出了家門,有些人逃難則是因為騷亂不斷,更是所謂恢復秩序的行動嚇壞了他們。鎮子上似乎已經成了恐怖統治的天下。“有人說,昨天有兩百人被抓了。”酒館老闆說。“可不是嘛,”那個小夥子說,“那些國研院警察,可都是些刺頭,告訴您哪,他們把我家老爺子嚇慘了。”他說完時發出一陣笑聲。“那些傢伙可不能算警察,也不是工人,我聽說。”有一個人說,“他們真不該帶那些威爾士佬和愛爾蘭佬來。”不過人們的評論也就到此為止了。讓馬克深感震驚的是,聊天的這些人,幾乎毫無憤慨之情,甚至對難民們也說不上有什麼明顯的同情。在座的每個人最起碼也知道一起發生在艾奇斯托的暴行;但所有人都認為這些難民肯定是在拼命誇大其辭。“早上的報紙說事態得到了妥善解決。”老闆說。“就是。”另一個人表示贊同。土豆臉說:“總會有些人不自在的。”“不自在又有啥用?”另一人問。“總是要繼續的,你擋不住。”“我就是這意思。”老闆說。馬克文章中的詞句在他們口中說來說去。很顯然,馬克和他那幫人幹得不錯;哈德卡索小姐高估了工人階級對宣傳攻勢的抵抗力。
時間一到,馬克毫不費力就上了車:汽車實際上是空的,所有的車馬都和馬克逆道而馳。馬克在市場街的頂頭下了車,立刻向公寓走去。整個鎮子現在風景大變。三棟房子裡就有一棟是空的。約有半數的商店打烊歇業。當馬克走到高處,走進那個花園豪宅區時,他發現許多宅第已經被徵用了,掛上了有國研院標誌的公告——國研院的標誌是個強健的裸體男子,手持雷電。在每個街角,有時候在路中間,都能看到國研院的警察懶洋洋地坐著或閒逛,戴著頭盔,揮舞著警棍,黑得發亮的皮帶上掛著槍套,手槍插在裡面。他們的臉兒又白又胖,張著嘴慢慢嚼口香糖的樣子在馬克的記憶中揮之不去。到處都有告示,不過馬克沒有停下來讀一讀:佈告的標題都是緊急秩序,簽名則是費文思通。
珍會不會在家呢?馬克感覺,要是珍真不在家,他就受不了了。離房子還有很遠,他就不停地撥弄著口袋裡的門栓鑰匙。前門鎖了,這就是說住在底層的哈欽森一家已經走了。馬克開啟門,走了進去。樓梯上看起來