第十七章 (第3/10頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“關於這些事情,”納爾齊斯冷冷地說,“咱們以後再談吧。你可以向我辦個告解,要是願意的話。你也可以講講你的其他情況。我想要給你講的事也不少。我很高興能這樣。——現在咱們走,好嗎?”
“再等一等,納爾齊斯!我突然想起一件事,就是:我可已經叫過你約翰啦。”
“我不明白你的意思。”
“不明白,當然不明白。你一點還不知道呢。好些年以前,我就給你取了約翰這個名字,而且它將永遠屬於你。你可曉得,我曾當過一名雕刻師,專刻人像,並且打算將來重操舊業。我當時雕得最好的一尊像,是個真人大小的青年,模樣就是你,但名字不叫納爾齊斯,而叫約翰。它是站在十字架下的使徒約翰。”
歌爾德蒙站起來,朝門口走去。
“這麼說,你還想到我囉?”納爾齊斯低聲地問。
歌爾德蒙同樣低聲地回答:“可不,納爾齊斯,我惦記著你,經常經常惦記著你。”
他用力推開沉重的鐵門,灰白的曙光便射了進來。兩人不再說話。納爾齊斯帶他進了自己住的客房。一名年輕修士,他的隨從,正忙著在收拾行裝。歌爾德蒙得到吃的,手也洗了,並且包紮了一下。不一會兒馬就牽來了。
上馬時,歌爾德蒙說:“我還有個請求。咱們從魚市上經過吧,在那兒我還得辦點事。”
眾人離開宮堡,歌爾德蒙仰起頭張望所有的窗戶:也許在那兒能看見阿格妮絲吧。可他未能見到她。他們經過魚市,瑪莉為了他真是憂心如焚。他向她和她的父母告別,對他們千恩萬謝,答應以後再來。瑪莉一直站在大門口,直到騎馬的人走得再也看不見,她才慢慢瘸回房裡去。
他們一行四騎:納爾齊斯,歌爾德蒙,一名年輕修士,再加上帶武器的馬伕。
“你還記得我那小駒布萊斯嗎?”歌爾德蒙問,“它當時留在你們院裡了。”
“記得。可你再也見不到它了,它大概也沒等你去看它。它死去也許已有七八年了吧。”
“這麼說你記得它!”
“是啊,我記得。”
歌爾德蒙沒有因布萊斯之死難過。他倒高興納爾齊斯對他的布萊斯竟瞭解得如此清楚,要知道這是個從不關心牲口的事兒的人,他對於修道院裡其他任何一匹馬都不見得能叫出名字來呀。歌爾德蒙高興極了。
“你也許會笑我,”他又說,“我打聽的修道院裡的第一件事,竟是這匹可憐的馬。我這樣做是