第十一章 (第1/11頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
在一個新的環境裡,歌爾德蒙開始了新的生活。正如這個地區和這座城市給他的印象是熱鬧的、誘人的、富庶的一樣,他迎來的新生活也是歡快的,充滿著各式各樣的希望。只要不觸動他心靈深處的憂傷和回憶,表面上的生活在他眼中也呈現出了五彩繽紛的顏色。眼下開始了歌爾德蒙一生中最快樂、最無憂無慮的時期。他從外界觀賞到的,是殷富的主教城及其豐富的藝術、眾多的婦女、上百種喜人的娛樂和景象;他從內心所獲得的,是他那剛覺醒的藝術家的靈智及其種種新的經驗與感受。透過師傅的幫助,他在魚市旁邊一個包金匠家裡找到宿處,在跟師傅學習的同時,也跟包金匠學手藝,以便掌握跟木頭、石膏、色彩、油漆以及金箔打交道的本領。
歌爾德蒙不屬於那類雖然有很高的天賦,但卻始終找不到表現它們的適當手段的不幸藝術家。要知道確實有這樣一些人,他們對於世界的美能夠得到深刻偉大的感受,並在心中產生崇高的形象,可惜就是找不到適當途徑把這些形象再現出來,傳達給其他人,使其他人也得到樂趣。歌爾德蒙無此缺點。用手幹活兒和學習技巧和手法,在他是輕鬆而愉快的事;同樣,他也很輕易地在下班後向同伴們學會了彈琴,在星期日的鄉村舞場上學會了跳舞。他學起來非常容易,總是一學就會。儘管他對學木刻是很認真的,也出現過困難與失望,還偶爾刻壞幾塊上好的木料,有幾次甚至割傷了手指,但他總算迅速結束了初學階段,學到了相當多的技術。然而,師傅卻常常對他很不滿,對他講什麼“好在你不是我的徒弟或者夥計,歌爾德蒙。好在我們知道你是從大道上和森林裡來的,有朝一日又會回到這些地方去。誰若不瞭解你並非一個市民和手藝人,而是一個無家可歸的流浪漢,誰就會受到誘惑,像每個做師傅要求他的手下人那樣,對你也提出這種那種要求來的。當你的情緒正濃時,你是個極其出色的工人。可上星期有兩天卻被你浪蕩過去了。昨兒讓你去打磨那兩個天使,你卻在工作室裡睡了半天覺。”
師傅的責備是對的,歌爾德蒙默默聽著,未作任何辯解。他自己清楚,他不是一個可靠而勤勉的人。只有在工作吸引著他,向他提出困難任務或使他感到能發揮技巧和興高采烈時,他才幹得兢兢業業。他不願幹繁重的手工活兒,但耗時費工而又不怎麼困難的任務,也就是不動腦筋和只需要踏實、耐心去幹的任務,又常常使他討厭得要命。對此他本人常常感到驚訝。難道幾年的流浪生活,已足以使他變成懶散和靠不住的人了麼?或者是他母親的天性遺傳到他身上,