第153章 (第3/6頁)
生命汲取者提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
堡的艾梅兒很少看見野生的魔獸。
“不過比起他的鴕鳥,我覺得他的歌聲更加動聽呢~”
艾梅兒微微的閉上眼睛,秀麗的臉頰露出了陶醉的神色。這歌聲歡快而優美,遠勝於拉斯克的宮廷樂師,彷彿有著調動情緒的魔力,更比那些少年貴族的騎士們每夜在她塔下高歌的要更加優美。
只可惜這歌聲與琴聲很快便戛然而止,那位吟遊詩人收起了他的魯斯琴,而艾梅兒也露出了遺憾的神色
“你喜歡的話,就邀請他來為你唱一首唄。”
笑嘻嘻的庫丘林一把將驚呼的艾梅兒從她的馬背上抱到了懷裡,驅馬前策,確是很快便抵達了那吟遊詩人旁邊
“喂!那邊的詩人,等一下!”
“咕哎~~~”
庫丘林高呼的聲音讓前行的吟遊詩人停下了腳步,他胯下的那隻大鴕鳥轉過頭去,揹負著行李的陸行鳥用黑漆漆的大眼睛注視著後來的兩人,歪了歪頭,一副很好奇的樣子
策馬的庫丘林停在了詩人的面前,便是這時他們才看清楚這詩人的裝束。他穿著一身華美而繁複的天藍色長袍,揹著一個雪白樺木打造的魯斯琴,長長的達達尼昂帽遮住了他的臉頰而無法一窺真容,帽子上插著的雪白羽毛在微風中搖曳擺動著。
“不知這位小姐和先生攔住在下是有何事呢?”
詩人沒有抬起頭,只是他那充滿了磁性的身影從帽子下傳出
“在下不過是個流浪旅行的吟遊詩人罷了。”
“沒什麼啦,我只是想讓你再彈一首剛才的曲子而已。”庫丘林住了抓腦袋,笑著說道
“吟唱樂曲的確是在下的天職,但信奉謬斯女神的在下可不是一臺點播機,還是說這位騎士先生是將在下當成了那些用一枚銀獅就能打發的酒鬼詩人了嗎?”
詩人磁性的聲音聽不出什麼情感來,不知他是否因為這樣的‘羞辱’而是否憤怒了。
“請不要誤會了,歌者,瑟坦達他不是這個意思。他......他只是有點口拙罷了。”艾梅兒有些慌亂的解釋道,很奇妙的感覺,她明明貴為公主,但在這個詩人面前卻有些緊張和慌亂,彷彿他有種異樣的氣息一般。
“哈哈哈哈,這位小姐言重了,在下深知拉斯克的公主與魯~格的神子是不會做出這樣侮辱繆斯歌者的行為的。”
吟遊詩人扶住自己頭頂的帽子,輕笑著說道
“那麼美麗的公主還有高貴的神子啊。”
“不請我,