傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
”
“是、是,你也知道開賭場麻煩總是不斷。不過,惹麻煩的不是中國人,不是警察,而是義大利人。我不知道為什麼他們老是找我們麻煩。這些人扔汽油彈,毆打客人,還搶我們的賭場。”
“原來是義大利人——”“幽靈”沉思了一下,“他們叫什麼來著?好像有個難聽的詞——我想不起來。”
“瓦普。”吉米·馬用英文說。
“對,就是瓦普。”
吉米·馬笑了。“這詞和你的事業有點關係呢。”
“我的事業?”
“非法移民啊。‘瓦普’的意思是‘沒有護照’①【注①:“瓦普”是英文WOP的音譯,是without passport(沒有護照)的縮寫。】。以前從義大利偷渡來這裡的人,因為身上沒護照,所以人們才叫他們‘瓦普’。這個字眼可是相當輕蔑的說法。”
“幽靈”環顧這間辦公室,皺起了眉頭。
“你需要什麼東西嗎?老大?”吉米·馬問。
“你有沒有粗一點的油筆?油漆也可以。”
“油漆?”吉米·馬的目光跟著“幽靈”的眼神望去,“這裡沒有不過我可以打電話給樓下的助理,叫她馬上去買。不管你需要什麼我都找來給你。什麼東西都可以。”
“等等,”“幽靈”說,“不必麻煩,我有別的辦法。”
朗·塞林託把諾基亞手機挪開耳邊,抬起頭向房裡參加“獵靈行動”的人宣佈,“唐人街發現一句屍體,十五分局的警員已趕去現場了。”說完,他繼續接聽這通電話。
萊姆神經繃緊,目不轉睛地看著他。難道“幽靈”已找到他們,已殺掉其中一名偷渡者了?
這個人是誰?萊姆心想。張家的人?吳家的人?還是那個小嬰兒?
塞林託切斷電話,公佈了答案:“似乎跟‘幽靈’無關。死者叫吉米·馬。”
“我知道他,”埃迪說,“他是幫會的負責人。”
科也點點頭:“我也聽過他。他的本行不是人蛇走私,不過他偶爾會為偷渡者舉辦迎新會。”
“什麼意思?”眼見科沒打算說下去,萊姆立即機敏地追問。
科回答:“當偷渡者到了唐人街,會有人出來協助他們,替他們找安身的地方,借他們一點點錢,這就叫做‘迎新會’。這些人多半替蛇頭工作,但也有少數人是單幹,例如吉米·馬。不過,這些事賺不了太多。那些徹底腐敗、一心想賺大錢的人,就會販賣毒品