第七章 (第2/6頁)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
開口了,但口氣頗為愉快。
“你還真是世界上最糟糕的司機呢,格爾達!”
“我一直特別擔心訊號燈。你完全不知道它什麼時候會變。”
約翰迅速地斜眼看了一眼格爾達那張焦慮不悅的面孔。
每件事都使格爾達憂慮,他暗忖,試圖想象活在那種境地會是什麼感覺。但他實在不具有什麼想象力,因此完全無法體會。
“你瞧,”格爾達仍然堅持著她的觀點,“我一直在給孩子們灌輸醫生的生活應該是什麼樣的——自我犧牲,全心奉獻,為他人解除病痛——那種為別人服務的願望。這是多麼高尚的生活啊——而我是如此為你驕傲,你是這樣無私地奉獻自己的時間和精力,從不愛惜自己——”
約翰·克里斯托打斷了她的話。
“你難道就從沒想過,我喜歡當醫生——這對我而言是一種樂趣,而不是犧牲!——你難道沒有意識到這鬼東西是很有趣的嗎!”
但她不會,他想,格爾達是永遠不會理解這種事的!如果他對她談起克雷布特裡太太和瑪格麗特·羅斯福病區的事,她也只會把他看成為所謂的窮人排憂解難的天使。
“淹死在蜜糖裡。”他無聲地說。
“什麼?”格爾達傾身靠向他。
他搖了搖頭。
如果他告訴格爾達他正試圖“找到癌症的解藥”,她就可以理解——她能夠明白簡單直白的表述。但她永遠都無法理解裡奇微氏病這種錯綜複雜的疾病所具有的獨特魅力——他甚至懷疑自己是否有辦法使她明白裡奇微氏病到底是怎麼回事。(尤其是,他暗自笑著想道,我們自己也並不能確定!我們確實不知道為什麼大腦皮層會惡化!)
他突然想到,特倫斯雖然只是個孩子,但他也許會對裡奇微氏病感興趣。他喜歡特倫斯在說“我認為爸爸不是開玩笑”這句話之前,以那種評價的眼光打量他的樣子。
特倫斯這幾天都不得父母的歡心,他前幾天弄壞了家裡那臺科納牌咖啡機——他傻乎乎地想用它來製造氨氣。氨氣?有意思的孩子,他為什麼會想製造氨氣呢?從某種角度看還真是有趣。
格爾達因約翰的沉默而鬆了一口氣。如果不被談話分心,她開車就能順利很多。而且,約翰在沉思的時候,比較不太可能注意到她偶爾強行換擋時發出的刺耳摩擦聲。(除非逼不得已,她絕不換成低擋)。
有幾次,格爾達知道她換擋換得十分出色(雖然她從來沒有信心),但如果約翰在車裡就完