【漢】楊雄提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
犁牛。’郭注云:‘犁牛,白牛似虎文者。’則犁牛即驪牛矣。廣韻:‘黧,黑而黃也。’‘黧’亦與‘犁’通。然則犁牛者,黃黑相雜之牛也。淮南說山訓雲:‘髡屯、犁牛,既以,決鼻而羈,生子而犧,尸祝齋戒,以沈諸河。河伯豈羞其所從出,辭而不享哉?’犧與犁相對為文,犧為純色,則犁為不純色者矣。故高注云‘犁牛,不純色’,引論語‘犁牛之子騂且角’云云。據此,則雜文之訓確不可易,不得以為誤也。經雲:‘犁牛之子騂且角,雖欲勿用,山川其舍諸?’是騂牛宜用之以祭,而犁牛色雜不宜用,淮南說林訓所謂‘騮駁不入牲’也。若以犁為耕,則耕牛何必無純色者,無以見其不可用矣。且犁牛為雜文之牛,故東山經雲:‘之魚,狀如犁牛。’以犁牛之狀與他牛不同也。若以為耕牛,則耕牛之狀與凡牛不異,東山經但云‘其狀如牛’足矣,何所取於耕犁之牛,而用以相況乎?”按:王辨甚精。說文:‘,黃也,一曰楚雀也,其色黎黑而黃。”然則鳥黃黑者謂之,牛黃黑者謂之犁,其義同也。音義:“鞹,苦郭切;騂,息營切。”說文:“鞹,皮去毛也。”檀弓雲:“夏后氏尚黑,牲用玄。周人尚赤,牲用騂。”鄭注云:“玄,黑類也。騂,赤類。”按:法言此文以犁與玄、騂對舉,而謂去毛則無以異,是明以犁為雜文,不以為耕。知集解之說,乃漢師古義也。“然則何以不犁也”者,此或人問辭而省“曰”字也。司馬雲:“或者言凡人顧其中心何如耳,何必外貌之禮文!”“將致孝乎鬼神,不敢以其犁”者,論語云:“菲飲食而致孝乎鬼神。”馬注云:“致孝乎鬼神,祭祀豐潔也。”“刲羊刺豕”云云者,音義:“刲羊,苦圭切。”說文:“刲,刺也。”楚語云:“刲羊擊豕。”音義:“罷賓,音疲,勞也。犒,考告切(一)。”按:罷、犒同意,罷者勞其疲勞,犒者勞其枯槁,皆慰恤之稱。說文:“疲,勞也。”經典通用“罷”。儀禮覲禮雲:“侯氏再拜稽首,出自屏南,適門西,遂入門左,北面立,王勞之。”鄭注云:“勞之,勞其道勞也。”犒者,槁之俗。說文:“槁,木枯也。”引伸為因槁而潤之之稱。潤槁曰槁,猶慰勞曰勞也。周禮小行人:“若國師役,則令槁禬之。”故書“槁”為“槁”。鄭司農雲:“‘槁’當為‘槁’,謂槁師也。”釋文:“槁禬,苦報反。”此僅異其音,字仍作“槁”也。左傳僖公篇:“公使展禽犒師。”孔疏引服虔雲:“以師枯槁,故饋之飲食。”淮南子泛論:“犒以十二牛。”高注云:“牛、羊曰犒,共其枯槁也。”明犒即槁也。字亦作“”,斥彰長田君碑雲:“史