匂宮出夢提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
,時不時地劃線,或者增刪幾句。
艾格隆坐在她的旁邊,看著特蕾莎蹙眉思索的樣子,這還是他第一次有如此體驗。
因為剛剛泡了澡,特蕾莎的頭髮還相當溼潤,散發出若有若無的清香,更加讓他感覺可愛。
特蕾莎的注意力已經完全集中到書信上面了,她一行一行地寫著,娟秀的字跡漸漸地在信紙上舒展開來,不久之後,她終於完成了最初的草稿。
然後,她抬頭看向了少年人,將信紙遞了過去。
“我的草稿已經寫好了,殿下你看看有什麼問題吧。”
艾格隆接過來,草草地瀏覽了一遍。
特蕾莎的用詞非常恭敬,就像是以對待自己母親的態度一樣;而在信中,她先是問候了路易莎現在的家人,然後提出了請求,在信的最末,她還提到如果一切順利的話,自己和殿下打算在希臘結婚,邀請她和奈佩格伯爵出席——如果夫婦兩個人因為種種考慮無法出席的話,也可以派一位重要的代表出席,代表母親給予祝福,她對此將會感激不盡。
雖然艾格隆覺得完全沒必要對路易莎如此恭敬,但是既然特蕾莎願意用如此態度,他也沒什麼話好說了,他不想掃興。
“我沒什麼意見。”他回答。
“那殿下,你寫你的那部分吧——”特蕾莎又將筆遞了過來。
艾格隆雖然心裡不爽,但還是順從地拿起筆來開始寫。
他畢竟是一個寫過劇本的人,所以文辭對他來說難度不大,所以很快就寫了出來。
“親愛的母親:
很抱歉,在和您離別之後,我以如此誇張的方式,讓您、讓帝國陷入到了驚愕和震怒當中。
但我這些所作所為,並不是出於對任何人的憎恨,而是因為我深信命運為我賦予了太多的義務,我不能忍受自己像個無關緊要的閒人一樣被世界所遺忘,被那些曾經對我高呼萬歲的人所遺棄。
所以,我以自己的生命作為賭注,去參加一場漫長而又危險的旅途。
真可惜,雖然您賦予了我哈布斯堡的血脈,但我仍舊還是個波拿巴,波拿巴家族是有這種賭徒的血脈,當時那個人在絕境之下還是帶著八百衛兵踏上了一場機會渺茫的征途,而我也不得不進行一次同樣悲苦的抗爭,不為了別的,就為了證明我所經受的一切是有意義的。
我非常痛惜於命運在我們之間造成的芥蒂,並且願意努力克服它。誠然我算不上一個孝順的兒子,也不是帝國恭順的臣民,但是我