第五章 烙印 (第2/11頁)
斯蒂芬妮·梅爾提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
他會生你的氣嗎?”
“是的,”我承認道,“他很不喜歡我做那些他認為……很冒險的事情。”
“比如和狼人們一起玩?”
“是的。”
雅各布聳了聳肩:“那麼就別回去了,我睡在沙發上。”
“那倒是個不錯的主意,”我嘟囔著說,“因為那樣的話他就會來找我了。”
雅各布僵在那裡,接著沮喪地笑著說:“他會來嗎?”
“如果他擔心我受傷了,或者諸如此類的——那是很可能的。”
“我的點子向來就不賴。”
“求你了,傑克,這真的讓我很為難。”
“什麼讓你為難?”
“你們兩個人隨時準備殺死對方!”我抱怨道,“這使我快瘋了,為什麼你們兩個就不能彼此彬彬有禮一些呢?”
“他真的準備好殺死我嗎?”雅各布臉色凝重地笑著問道,對我的憤怒漠不關心。
“和你想象的不一樣,”我意識到我在大聲叫嚷,“至少,在這一點上他是個大人的樣子。他知道傷害你會傷害到我——所以他永遠都不會,而你根本對此毫不在意!”
“是的,對,”雅各布低聲說道,“我確信他倒是個愛好和平的人。”
“哈!”我把手從他的手中抽了回來,推開他的頭。接著我把膝蓋抱在胸口,雙臂緊緊地環抱著它們。
我氣憤地盯著地平線,心中滿腔怒火。
雅各布沉默了幾分鐘。最後,他終於從地上站了起來,坐在我身旁,然後把胳膊搭在我肩上。我用力地把它抖落了。
“對不起,”他平靜地說道,“我會努力剋制自己的。”
我沒有回答。
“你還想聽聽有關山姆的訊息嗎?”他主動提議道。
我聳了聳肩,不置可否。
“和我說的一樣,說來話長,而且非常……奇怪。這種新生活中充滿如此多的奇奇怪怪的事情,我給你講的還不到一半。這件發生在山姆身上的事情——哦,我不知道我能否準確地說明白。”
儘管我很惱火,但他的話還是激起了我的好奇心。
“我在聽。”我硬生生地說道。
從眼角我看見他的臉上展開一抹微笑:“山姆所經歷的要比我們其他人困難得多。因為他是第一個,而且他是獨自一人,沒有一個人能聽他傾訴發生在他身上的事情。山姆的祖父在他出生之前就已經去世了,而他的父親從來就沒出現