第二章 (第3/10頁)
赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
刻都沒有放下。由於與親愛的人所在的城市越來越近,我的心越發激動不已、越發劇烈地跳動著。但是,離開阿爾卑斯山脈越遠,我的那種對故土與生俱來的愛便越是吸引著我連連回首顧盼。那次旅程,我至今記憶猶新!塞納爾斯多克峰早就已經在視線中隱沒了,鋸齒狀的群山也一座接一座沉到地平線以下,完全看不見了,每一座山的消失都好像從我心上撕下一塊肉,帶著微微的痛楚。眼下,家鄉所有的山都消失得無影無蹤,只剩下一片開闊的、青翠的低地風光,像波濤般起伏著衝進我的視野。在我頭一次離家求學之旅中,這些情景並沒有打動我。而在今天,這種不安、恐懼和悲哀卻戰勝了我——彷彿我被判了罪,必須繼續往越來越平坦的地方駛去,永遠失去我家鄉的高山和在故土居住的公民權一樣。
同時,我看到了我的羅西,她那美麗的面孔那麼怡人又冷漠,與我格格不入,她從不關心那些讓我無法呼吸的悲痛與苦難。窗外,明朗、清潔的城鎮連同狹長的鐘樓和白色的山牆一個接一個地向後滑去,乘客們上上下下,他們的交談含混不清,他們大笑著、抽著煙、講著笑話——他們都是一些快樂地生活在低地的人,他們聰明機靈、性格開朗——而我,一個體格健碩結實的山區小夥兒,鬱悶地坐在他們中間,一言不發。在這裡我沒有家的感覺。我感到自己被人從家鄉的山區綁架出來,永遠也回不去了,而且我確信自己永遠不會像任何一個從低地平原地區來的人那樣快樂、優雅而且自信。他們總是會拿我開玩笑,他們中的某個人會跟吉爾坦納家的女孩結婚,他們中的某個人總會擋在我的前面,什麼事都比我先行一步。
這些想法在我進城的路上一直都在我的心頭縈繞徘徊。回到城裡,我四處進行了簡單的探望,便爬上我那位於閣樓的房間,開啟我的箱子,取出一大張包裝紙。當我把我的杜鵑花包裹在裡面,並用特地從家裡帶來的帶子將包裝紙紮攏,這才發現它並不像一件示愛的禮物。我莊嚴而嚴肅地捧著它,去到吉爾坦納律師住的那條街,趁著一個好機會邁進了原本就開著的大門,我匆匆環顧了一下昏黃的門廊,將這一束有些變形的花安放在寬大的樓梯上。
沒有人看到我,我也壓根兒不知道羅西是否接受了我的致敬。但是一種滿足感油然而生,因為我爬上了最陡峭的懸崖,因為我冒著生命危險採到最後一束杜鵑花,因為我把這一束杜鵑花放到她家的樓梯上。這次經歷包含了甜蜜、悲傷和詩意,它不僅在當時讓我非常高興,而且直到今天,這一切我仍然能真切地感受到。只有在我徹底地