咕子不咕提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
不愧是星際社會,一個捕捉箱都能用上這麼高科技的東西。”嘴裡有些驚訝地嘀咕著,季明江把自己塞進了箱子。
之所以是用塞這個詞,實在是因為這個箱子對他來說有些過於狹小了,將自己蜷著團進去後,箱子中的海水都被擠得沒多少了。
前幾天還在海底肆意拍鯊魚的尾巴哪能受得了這氣,唯一一個在角落能自由活動的尾鰭不顧大腦的阻止瘋狂抽打著箱子的底部。如果不是空間有限,活動幅度小,這箱子都要讓他給砸爛了。
季明江連忙伸手摁住了自己蠢蠢欲動的尾巴,箱子的頂部不知道什麼時候又合了起來,但並沒有給他密不透氣的感覺。
他拍了拍箱壁,示意船上的人可以把他拉上去了。
“有動靜了有動靜了!快看看他是不是真的進去了。”感受到手上繩索的震動,吳遠連忙招呼到。
看到透澈的海水中沒有了人魚的身影,而下方的箱子裡也有了重量後,吳遠啟動了機械,沉重的銀箱子緩緩被拉上了甲板。
“呼——”吳遠將箱子往中間拉了拉,長出一口氣,怎麼感覺這次的箱子這麼沉。
“麗姐,通知養育中心了嗎?記得讓他們帶個翻譯器過來。”
因為語言不通,但人魚這種生物對他們又是很重要的存在,養育中心那邊聯合帝國研究院推出了一款人魚專用翻譯器,目前還在試用推廣階段。
其他的生物倒是沒這種煩惱,畢竟帝國早就有通用獸語翻譯器了。
雖然受到人魚嗓音特性的影響,大部分詞彙無法翻譯,但一些基本的“別怕”、“我來幫你”、“吃飯”這類話還是沒問題的。在照顧人魚的日常生活時,這個機器可是幫大忙了。
“在發現的第一時間就通知了,所長正在趕來的路上。”
卡麗看了一眼所長髮來的最新訊息,“他們快到了。”
她蹲下身和在箱子中的人魚平視,放柔語氣安撫到:“很快就帶你去安全的地方了,先委屈一會兒,不要怕。”
人魚看著他眨了眨眼,隨後卡麗觀察到他渾身的肌肉好像都放鬆了些,並展露出了對周圍環境的好奇。
“沒有應激,太好了,是條心理很強大的人魚呢。”卡麗鬆了口氣,微笑著對自己的同事們說到。
*
季明江的尾鰭已經逐漸平靜了下來,他便收回手,調整了一個儘量能使自己舒服些的狀態,透過透明的不知名材質觀察著外界。
箱子旁邊走來了一個穿白