那一朵向你微笑的玫瑰 the ilg re (第4/7頁)
常青藤語言教學中心編譯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
tonce,andhesawhercryingwiththegreatestgriefhedeverseen。Heshoutedathismom,imatienttowaitforhertoaskhimforrecognitionofherdeed。“Ithoughtyoudlikethat。Itsavesyoufromrunningallthewaythere。”Shesaidlater。
Buttherewasnowayback。Thelittleboydecidedtolookafterthecryingrose。Hefilledthevasewithearthfromherhomeandcollectedraintowaterher。Hedidallthesethingswithsuchdelicacy。Butitdidntsavetherosefromdeclining,andseveraldayslater,thecryingroserestedinGodshands。
Theboywokeuwiththevasehedbeenembracingthewholenight,andaidthelastglanceattherose-shewassmiling!Thenthesmilewasembeddedinthelittleboysmindforever,neverwashedawaybytime—hewastakenoverbyit,notknowingthatsheusedtobecalled“thesmilingrose”。
從前,有一枝自出生起就始終帶著微笑的玫瑰。
冬天,當凜冽的寒風吹來時,其他玫瑰都已凍得發抖或是凋零了,只有她仍帶著自信的微笑,盡情地綻放著。
秋天,當大雨傾盆而瀉時,其他玫瑰都因心情糟糕而枯萎,只有她依舊帶著驕傲的微笑,盡情綻放著。
夏天,當烈日在熾熱的天空中高懸時,其他玫瑰都無精打采地喘息著,甚至昏倒,只有她仍帶著堅定的微笑,盡情綻放著。
春天,當無情的沙塵暴橫掃大地,其他玫瑰全都伏倒在地時,只有她仍然帶著淡然的微笑,盡情綻放著。
“做一枝樂觀的玫瑰!”在惡劣的天氣裡,她會這樣對她的夥伴說。他們聽到了,但仍會凋謝、