不合身的婚紗帶來的稱心愛人 the bleed dre (第5/6頁)
常青藤語言教學中心編譯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
朋友給了我一位女士的電話,她是在家做改衣活兒的,就住在鎮郊。絕望中的我什麼都想嘗試一下,所以我決定打電話給她。
我在鎮郊一座簡樸的白房子找到她,她認真地打量了一下婚紗,叫我穿上。然後把別針別在婚紗的肩部和兩側,讓我兩天後來取。這正是我希望聽到的答案。
到了該取婚紗的時候,我卻疑慮重重。我怎麼會這麼蠢,把價值1200美元的婚紗放在一個我幾乎不認識的人手裡?如果她把婚紗改得一塌糊塗該怎麼辦?我甚至不知道她會不會縫釦子呢!
謝天謝地,我的擔心只是杞人憂天。婚紗看起來幾乎和原先一樣,只是現在很合身了,就像為我量身訂做的一樣。這位女士也很高興,我謝過她,給了她適當的小費。
一波才平,一波又起。情人節那天,我的未婚夫給我打來電話。
“桑迪,我暫時不打算結婚了,”他生硬地說,“在安定下來之前,我想去旅行幾年,體驗一下生活。”
他為取消了所有的結婚計劃而向我道歉,然後就很快離開了。我的世界頓時天翻地覆,我很憤怒,也很傷心,不知道怎麼走出這些陰影。但隨著時間的沉澱,日復一日,月復一月,我終於挺過來了。
就是那年秋季的一天,當我在超市裡排隊時,聽到有人叫我的名字。我轉過身,看到了那位給我改過婚紗的女士。她很有禮貌地問起我的婚禮,得知婚禮取消時,她很震驚,而後她說,或許這樣是好事。
我再次謝謝她把我的婚紗改得那麼合身,然後對她說,我已經把它收起來了,等有朝一日能穿上,和真正的白馬王子攜手步進教堂。她眼睛開始發光,向我說起她的單身兒子蒂姆。儘管我對約會一點興趣都沒有,還是被她說動,去見了蒂姆。
我終於在夏天舉行了婚禮——就在一年後的夏天。我確實穿上了夢想中的婚紗——站在蒂姆旁邊,跟他度過了18年的生活。多虧了那件神奇的婚紗,讓我們相遇。
心靈小語
愛有時也會在不經意間得到昇華的。
詞彙筆記
engagement[inɡeid?m?nt]n。訂婚;婚約;訂婚期間
JohnhasbrokenoffhisengagementtoMary。
約翰已和瑪麗解除了婚約。
quaint[kweint]adj。少見的;古怪的
Theystillkeesomeq