11 戰役打響 (第8/15頁)
C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
威脅。”
“哦,當然如此,當然如此,我從來無意於否認——”
“這是第一點,”弗洛斯特打斷了威瑟的話,“第二點是,在那之後,她的思想幾乎立刻就變得對我們的上頭晦暗不明瞭。以我們目前的科學水平,我們對於這種異變只知道一個原因。就是她雖然頭腦模模糊糊,但心甘情願將自己置於某個敵對組織的羽翼之下。這個異變,雖然讓我們沒法去看她的夢,卻也告訴我們她以某種方式已經受了敵人的影響。這本身就是一個很大的危險。但也意味著,如果找到她,很有可能也會發現敵人的司令部。哈德卡索小姐認為用刑會很快讓斯塔多克招供出他妻子在哪裡,這可能是對的。不過你也說了,圍殲敵人的總部,逮捕她,讓她發現自己的丈夫在這裡正遭受折磨的慘狀,可能會造成某種精神問題,摧毀她的這種異能。那樣我們要得到她所圖的兩個目的,就有一個失敗了。這是第一個反對意見。第二點來說,對敵人總部發動攻擊是很冒險的,他們幾乎肯定有某種我們尚無法應對的保護。最後,馬克可能根本就不知道他妻子在哪裡。在這種情況下……”
“哦,這種錯誤是最讓我痛惋的。”威瑟說,“對於那些根本就不知道答案的病人採用科學檢查(我不能在此情此景中使用折磨這個詞)是個致命的錯誤。作為講人道的人,我們兩人中沒有人會……而且,要是繼續做下去,那病人當然永遠不會恢復……如果你收手不做了,即便一個經驗豐富的檢查人也總是會擔心也許那人其實什麼都知道。不管從哪方面來說,這種方法都不能令人滿意。”
“這就是說,除了勸導斯塔多克自願把他妻子接來,是沒有辦法貫徹我們的想法的。”
“或者,如果有可能的話,我們該勸導他對我們這邊比以前更加死心塌地,我的朋友,我所說的是,內心的轉變。”威瑟說,他比以往更加神色恍惚。
弗洛斯特微微張開嘴,咧開了嘴唇。他的嘴很寬,露出雪白的牙齒。
“這,就是我之前所說的計劃中的一點。”他說,“我剛才正打算說,一定得勸誘他自願把那女人接來。當然了,這可以用兩種方式來做。或者是給他在本能層面上施加一點刺激,例如害怕我們,或者渴望她;或者把他訓練得完全忠於我們偉大的事業,那樣他就會懂得要確保她安全的真正目的,並會積極領命。”
“正是如此……正是如此,”威瑟說,“你的語言風格雖然一直和我會選用的詞句略有不同,不過……”
“斯塔多克現在在哪裡?”弗洛斯