4 (第2/3頁)
格雷厄姆·格林提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
保障。”他專注而認真地聽著,彷彿我是在王室專門調查委員會面前宣誓作證的一個證人。我尖酸刻薄地繼續說道:“你並不妨礙我們,就像你也不妨礙薩拉跟別人一樣。”
“還有別人?”
“有時候我以為你什麼都知道,只是不在乎罷了。有時候我很想把心裡的話痛痛快快都告訴你——就像我們現在做的一樣,只是現在這樣做已經為時太晚了。我想告訴你我對你的看法。”
“你是怎麼個看法?”
“你是給她拉皮條的。你為我拉皮條,你為他們拉皮條,現在你正給最新的那位拉皮條。你是個永遠的皮條客。你怎麼不發火呢,亨利?”
“我什麼都不知道。”
“你用自己的無知來拉皮條。你從來也不學學怎麼跟她做愛,所以她只好到別處去找,你就用這種方式來拉皮條。你用提供機會的方式來拉皮條……你透過愚蠢和讓人厭倦來拉皮條,所以現在就有一個不愚蠢也不讓人厭倦的人正在雪松路上同她廝混呢。”
“她為何要離開你呢?”
“因為我也成了個讓人厭倦的傻瓜。不過我並非天生如此,亨利,是你把我弄成這個樣子的。她不願意離開你,於是我就變成了一個讓人厭倦的傢伙,老是用牢騷和妒嫉來惹她厭倦。”
他說:“大家對你的書評價很高。”
“人家還說你是個呱呱叫的主席呢。我們幹哪門子工作到底又有什麼要緊?”
他抬頭望著從河南岸上空飄過的積雲,傷心地說:“我不知道還有什麼別的要緊事情。”鷗鳥在駁船上方低低地飛翔。廢圮的貨棧之間,那座制彈塔黑魆魆地聳立在冬天暗淡的天幕下。暮色中的地鐵車站外面,那個喂麻雀的男人已經走了,那個夾著棕色紙袋的女人也走了,賣水果的小販們正像牲口般地叫喚著。這情景就像是百葉窗正對整個世界合上;我們所有的人很快都會被拋在外面,得自己打發自己了。“我還納悶,為什麼你那麼久都沒來看我們。”亨利說。
“我想——在某種程度上——我們已經走到了愛的盡頭。我們在一起沒有什麼別的事情好做。她可以買東西、做飯,同你一塊兒睡覺,但她只能同我在一起做愛。”
“她很喜歡你。”他說,就好像他有義務安慰我,就好像是我的眼睛,而不是他的眼睛被眼淚弄得發青發腫似的。
“人對於喜歡是不滿足的。”
“我滿足。”
“我想要愛情源源不斷地持續下去,而絕不會變淡……”除