C·S·路易斯提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
。這個討厭的女人說的,莫非是事實?
“她說了什麼?”馬克問。
“如果她真的在那方面有問題,聽我一句話,斯塔多克,趕快把她接過來,這裡會有人好好照顧她。”仙女說。
“你還沒有告訴我,她說了什麼或是做了什麼。”
“我可不想手下的人被扔進艾奇斯托精神病院。尤其是現在,我們就快要獲得專斷之權了。你知道,到那時候,他們會拿一般病人做實驗的。不過,只要你在這張表上籤個字,我午飯後就跑去,今晚就把她接來。”
馬克把筆扔在桌子上。
“這種事我可不做,尤其是她到底怎麼了,你一點都沒有告訴我。”
“我一直想要告訴你,可是你不讓嘛。她一直說,有人想闖進你家的公寓——或者是在火車站上遇見了她(也搞不清她說的是哪個火車站)並用雪茄燙她。然後,最倒黴的是她看到了我的雪茄,這麼說吧,她認為我就是那個她空想出來的迫害她的人。當然了,她這麼想,我就幫不了她了。”
“我得立刻回家。”馬克站起身來。
“喂——喔!那可不行。”“仙女”也站起身來。
“我不能回家?如果你說的都是真的,我他媽一定要回去。”
“別犯傻了,小心肝,”哈德卡索小姐說,“說實話!我知道我說的什麼意思。你的處境已經是危險得要命了。如果你現在不請假就離開,你就會把自己給整垮了。我去吧。簽了這張表。這樣做才聰明。”
“可是剛才你還說,珍無論如何都受不了你。”
“哦,這有什麼麻煩的。當然了,如果她不厭惡我,那就容易多了。我說,斯塔多克,你覺得你的小媳婦不會是吃醋吧,是不是?”
“吃醋?因為你?”馬克的噁心溢於言表。
“你要去哪?”“仙女”高聲說。
“去見副總,然後回家。”
“站住。你要是這麼做,就和我成了一輩子的死敵——我告訴你,你的敵人已經夠多了。”
“哦,你見鬼去吧。”馬克說。
“回來,斯塔多克,”“仙女”叫嚷著,“等等!別他媽的犯傻。”但是馬克已經走進了大廳。此刻一切似乎都清楚了。他去找威瑟,不是去請假,而是直截了當地宣稱,自己的妻子病得很嚴重,他要立刻回家;不等威瑟回話,他就要走出門去——一走了之。這之後如何,還沒有想清楚,不過這都不重要。他披上大衣,戴上帽子,跑上樓去,敲