第三十一章 (第3/6頁)
傑佛瑞·迪弗提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
邊越過丹斯的肩膀看向遠處。她回頭瞥了一眼。她母親和孩子們正走進餐廳。
“嗨,親愛的。”她對麥琪說,然後擁抱了兒子一下。不久的將來,總會有那麼一天,兒子會不肯在公共場合和她擁抱,所以她要提前抱個夠。今天兒子還能忍受這種擁抱。
伊迪·丹斯和女兒相互打量了一下,表示關注米利亞爾的去世,但並沒有特別提及這場悲劇。伊迪和凱洛格打過招呼,交換了同樣的眼神。
“媽媽,卡利拿走了布萊德索先生的廢紙簍!”
麥琪氣喘吁吁地告訴丹斯。“每次他扔東西,都會扔到地上。”
“你有沒有忍著不笑。”
“忍了一會兒,但後來布倫頓笑了,我們也忍不住了。”
“來跟凱洛格探員打招呼。”
麥琪照做了,但韋斯只是點了點頭。他的眼睛看向別處。丹斯立即覺察出他的反感心理。
“你們要熱巧克力嗎?”她問。
“要!”麥琪大叫道。韋斯說他也要。
丹斯拍了拍自己外套的口袋。咖啡是免費的,但任何更好一些的餐飲都得自己花錢,她把錢都放在辦公室的皮包裡了。伊迪也沒帶零錢。
“我來請客。”凱洛格邊說邊將手伸進口袋裡。
韋斯立即說:“媽媽,那我喝咖啡好了。”
這男孩長這麼大隻喝過一兩次咖啡,他不喜歡這種飲料。
麥琪說:“我也喝咖啡。”
“沒有咖啡。只有熱巧克力或者蘇打水。”丹斯心想,韋斯不想接受這個聯邦探員付錢給他們買的東西。這是怎麼了?然後,她記起那天晚上,韋斯在露臺上打量凱洛格的眼神。當時她認為,韋斯是在尋找凱洛格攜帶的武器;現在,她明白了,韋斯是在評價這個由媽媽帶到外公生日晚會上的男人。難道在他眼裡,溫斯頓·凱洛格只是另一個布賴恩嗎?
“那好吧,”女兒說,“我要熱巧克力。”
韋斯咕噥著說:“算了,我什麼也不要了。”
“別這樣,算我借給你媽媽錢好了。”凱洛格邊說邊把硬幣分給他們。
孩子們拿了硬幣。韋斯不太情願,看他妹妹這麼做了,他也就拿了。
“謝謝。”韋斯說。
“非常感謝。”麥琪說。
伊迪倒了一杯咖啡。他們坐在那張有些搖晃的餐桌旁。凱洛格再次感謝丹斯的母親前天晚上準備的晚餐,然後又問了斯圖亞特的情況。接著,他轉頭