第18章 (第2/9頁)
斯蒂芬·金提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
她父親扭動著,將那個硬東西更緊地抵著她的屁股了。傑西突然意識到了那是什麼——不是螺絲刀之類的把柄,也不是儲藏室工具箱裡的釘錘。這是肯定的一與她的恐慌相一致的是,她一瞬間產生了一種帶有惡意的快感,與其說這和她爸有關,倒不如說和她媽更有關係。
你不為我說話,這就是你所得到的。她透過幾層煙燻玻璃片看著天空中的那個黑圓球想道。然後又想:我想,這就是我倆所得到的。她的視線突然模糊了,快感消失了,只剩下越來越強的恐慌。哎喲,是我的視網膜……一定是我的視網膜開始被灼傷了。
現在,放在她大腿上的那隻手移到了她的雙腿間,一直向上滑去,停在了她的兩腿分叉處,牢牢地捂住那兒。她想,他不該這樣做。他的手放錯了地方。除非——他在猥褻你。
她腦子裡一個聲音突然說了出來。
以後的那些年裡,她最終將這個聲音看做是伯林格姆太太的聲音,這聲音常使她惱火。有時是勸誡,更多的時候是責怪,而幾乎總是表示否決的聲音。令人不快的東西,卑鄙的東西,令人痛苦的東西……只要你拼命不去理睬它們,它們最終都會走開的。這就是伯林格姆太太的觀點。這個聲音頑固地堅持認為,即便最明顯的謬誤實際上也是正確的。一個寬容的想法的全部內涵由於過於高遠和艱深,俗骨凡胎理解不了。後來有些時候(主要是在她十一歲到十二歲之間,她把那個聲音叫做佩特麗小姐,以她二年級老師命名的),她竟然會將手舉到耳邊,試圖擋住那個嘮嘮叨叨而又通情達理的聲音——當然,毫無用處。因為它來自她耳朵夠不著的那一部分。可是在她恍然大悟產生沮喪的那一刻,日食使緬因州西部的天空黯然失色,達克斯考湖深處星星的倒影閃閃爍爍。在那一刻,她意識到(有那麼點兒意識到)她兩腿間那隻手的企圖。她只聽到了那聲音裡友好而真實的部分。她既驚恐又寬慰地抓住了那聲音所說的話。
那只是猥褻。就這麼回事,傑西。
你肯定嗎?她叫著問。
是的。那聲音堅定地回答——隨著時間的流逝,傑西會發現這個聲音幾乎總是肯定的,也不管正確與否。他是打算開個玩笑的,就這麼回事。他不知道他嚇壞了你。所以別開口,別破壞這麼一個美妙的下午。這沒什麼了不起。
你別相信它,寶貝!另一個聲音——一個粗暴的聲音作出反應了。有時候,他的行為彷彿你是他該死的女友,而不是他的女兒。那正是他此刻在乾的事!他不是猥褻你,傑西!他在幹你!