赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
王克澄 譯
離山林不遠去處的高原上,坐落著艾倫霍夫別墅。
別墅的前面,是一大片碎石子鋪就的場地,也正是公路的入口處。一旦有來客光顧,汽車就從這場地前面駛過。要不然,這四方形的場地一年四季空蕩蕩靜悄悄的,看去似乎比它本來還要寬暢得多,特別逢上晴好的夏天,只要場地上到處都是炫目的陽光和炎熱的暖風,這就誰也不會想到,要到上面去走走。
這碎石子場地和公路,把邸宅和花園分隔開來。所謂“花園”,很少有人這樣稱呼,然而,更確切地說,它是個相當大的公園,雖說並不十分寬敞,卻也深邃得很,裡面栽著高大挺拔的榆樹、槭樹以及法國梧桐,還有蜿蜒曲折的散步小徑,一簇簇才種不久的松樹林,以及不少藉以憩息的長凳。其間還鋪設著一塊塊陽光燦爛、明豔奪目的小草坪,有的空無一物,有的則點綴著三兩個圓形花臺,或者好幾枝人工製作的灌木,而在那些明朗而溫暖的沒有草地的所在,卻孤零零地而又引人注目地聳立著兩棵高聳雲天的大樹。
其中一棵是枝柳樹。人們在樹幹的四周圈著一道窄窄的條凳;柳樹那修長無力、像絲綢般柔軟的樹枝,顯得低沉和稠密,它們從四面紛紛披掛下來,使裡面變得猶如一座帳篷,或者好像一個圓亭似的,雖說長年一片陰影和昏暗,倒也經常顯得溫暖如春。
另一棵則是碩大的山毛櫸,跟這枝柳樹隔開的地方乃是囿以短籬的一塊草坪,從遠處看去,它是褐色的,幾乎也是黑色的。然而,當人們走上前去,或者站在樹下舉目仰望,那它最外層椏枝上所有的枝葉,一經陽光逼射就彷彿是在燃燒中的一種柔和而輕淡的紫色火焰,又好像是照進教堂窗戶裡的一種有些減弱的暗紅光芒。這枝古老的櫸樹,本是花園裡聞名遐邇、引人注目的一個美麗的景點,不論走到哪裡,都能看到它。它獨自屹立在明亮的草地中央,顯得濃郁烏黑,簡直是高不可攀,就是從公園外面遙望著它,人們也可見到它滾圓而結實的呈漂亮穹形狀的那個華蓋,刺破了湛湛的青天,使這青天看來越加清澈和炫目,而它的那個樹巔,映著青天,也就變得越加幽深和持重了。根據天氣變化和白天時間的各殊,它的外貌也有顯著不同。人們往往從它外表看到,它知道自己長得多麼美麗,它完全有權利巋然屹立,而且在其他樹木面前,它頗有自豪感。它自鳴得意,態度冷峻,目空一切地仰望天空。不過,它也常常有種感情流露,它彷彿知道,在這花園裡,它這品種是絕無僅有的,也缺乏弟兄做伴。因此,它眺望著遠處的