分卷閱讀47 (第3/3頁)
向家小十提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
時家主了,已經不能再像以往那樣四處招蜂引蝶、尋歡作樂,反而要擔負起責任來了。”
“所以,馬裡諾家族安排他當了一名營造官(負責建造,以及舉辦各種祭祀神明典禮活動的官職)。”
“但他並不是一個很精通庶務的人,日日犯難,時不時就會紅著眼圈回來,一頭紮在我懷裡痛哭……”
治安官夫人看到這裡,臉上不禁流露出了一抹無語。
她暗自忖度:“阿西麗亞可真會給她那個廢物丈夫描補,什麼叫‘不是很精通庶務’?我看,根本就是一竅不通吧!”
可能就是因為“一竅不通”的緣故……
阿西麗亞在信中誠懇地表示:“倘若格雷夫斯也計劃調回王城的話,剛好可以讓阿託斯將他調至王城的營造部門,這樣一來,兩個男人也好守望相助。”
然後,她還展望了一下未來:“說不定有朝一日,他倆之間的感情,也能如我和你一般親密無間,彼此信任。”
但其實,所謂的“守望相助”就是“互利互惠”。
也就是說——阿託斯幫格雷夫斯從偏僻小鎮調回王城,而代價就是格雷夫斯需要幫阿託斯處理一些工作上的庶務。
至於後頭的那句展望未來。
也是在暗示——雙方毫無利益衝突,完全可以結成政治上的同盟。
更簡單的翻譯就是:
阿託斯太廢了,完全不會搶你丈夫的功勞,擋你丈夫的路,只要幫他應付過這段時間,他絕對二話不說地支援你丈夫在營造部門站穩腳跟。
這些話,肯定不能在信裡說得太明白。
但治安官夫人艾蓮娜向來聰慧過人,加上她和阿西麗亞相交多年,彼此知之甚深,自然完全理解了對方的意思。
她略微思考了幾秒,首先將中間那幾頁涉及“夫妻感情交流”的信紙抽出來,疊好後,藏進了自己的首飾盒裡。
然後,她將剩下的信放在桌子上,手指一