分卷閱讀26 (第1/3頁)
向家小十提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
健地一躍而起,轉身將試圖逃走的喬恩按倒在了床上。
“啊哈!”
他像逮到老鼠的老貓一樣,露出了玩味、兇狠的殘忍表情:“那個最近在鎮子裡傳遍,甚至導致一堆傻逼男孩研究‘怎麼給蒼蠅、蜜蜂分公母’的噁心遊戲,還試圖拉我一起,下流又齷齪的起源——魅力非凡,居然TMD是你小子搞出來的!”
喬恩:……
喬恩想象了一下那個遊戲場面。
再想象一下斯蒂文被邀請一起玩遊戲時的表情……
糟糕!
他笑出來了。
第18章
據說,米納德家的女人是天生的尤物。
她們的家族代代信奉縱慾狂歡之神。
所以,在情愛方面,這些女人從不扭捏做作,床笫間極為坦率、熱情,往往既能如火焰一般灼熱,又能如藤曼一般依人,全心全意地投入,力求讓男人在感官上獲得絕佳的銷魂感受。
倘使有男人不在乎頭上多幾頂綠帽,樂意娶她們為妻的話……
其實,這是蠻划算的一件事。
一方面的好處在於,米納德家是縱慾狂歡之神指定的祭司家族。
自身家族底蘊強大,哪怕是國王哪天想不開,打算動一動她們了,也要考慮這麼做會不會惹怒神明;
而另一方面的好處則是,米納德家女人們的“熱情”性格,使得她們一生放縱任情。睡過的男人遍佈朝野,人脈關係網之全面複雜,堪比紛繁交織的蜘蛛網,既找不到頭,更找不到尾,且多數時間隱藏在暗處(其實是她們自己也記不得了)。
所以,一旦娶了她們,等於間接成功登入了這張關係網;
至於最後一方面的好處,相對現實:
隨時可以在晚上獲得享受。
就是日日如此,大概很快就會力不從心。
不過,累了就歇歇。
有了一個米納德妻子後,哪怕不去床上賣力氣,也依然能保證持續不斷地收穫孩子,完全不用發愁家族的繁榮和壯大問題。
只可惜……
多數男人不夠聰明,看不到這些好處。
但卡滕伯格足夠聰明。
這位王國的司法官大人是一個身材瘦高,乍看古板、死硬的中年男人。
他眉宇間常年保持緊蹙,因此形成了一道道很深的溝壑。
而這些深邃的溝壑在無形中為其增添了老氣的同時,卻又讓他顯得