東吳一點紅提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
“是、確實有點……”諾蘭被你誇張的語氣逗笑,你就靠在他的胸口,透過薄薄兩層布料,能清晰感受到青年低笑時胸腔的震動,笑到最後,他揮出神來一筆——“不過,你不覺得弟弟這樣子很可愛嗎?”
“哎?”
“像個稍微做出些成績就急著跑去找人炫耀的孩子那樣,直來直去,滿腔赤忱,迫切渴求著他人的認可和欣賞。這樣的卡斯珀,從進入軍部高層後我就再也沒見過了,真懷念啊……”
“……”
他在說什麼——孩子?那個給你的感覺又兇又傲又危險的卡斯珀,像個孩子?
原諒你實在無法把那麼大一個壓迫感滿滿的Alpha和諾蘭口中的“赤忱孩子”畫上等號。在你眼裡,卡斯珀約等於一隻破壞力MAX的兇獸,完全不是隨便哪裡跑來的熊孩子能登月碰瓷的。
但你也能理解諾蘭的想法,畢竟他是卡斯珀的雙胞胎哥哥嘛,弟弟做什麼都能挑出優點,這是獨屬於家人的
特權,傳說中的“親媽眼”、“親哥眼”不外如是了。
嘖,能託生成諾蘭的弟弟,卡斯珀真是上輩子走了狗屎運……
看在諾蘭的面子上,你決定大發慈悲放過臭弟弟。畢竟以後的日子是你和諾蘭在過,沒必要為一個不怎麼有機會見面的外人起爭執,讓諾蘭夾在中間左右為難。
而且你也確實有更關心的事要和諾蘭討論,那就是你們的蜜月旅行。
——是的,沒錯,旅行!
昨天,你找了個機會,終於向諾蘭提出了心心念唸的旅行計劃,並得到了對方的同意。隨後,你們花了一晚上時間,氣喘吁吁,汗流浹背,經過一番深入探討,終於確定了去哪裡玩。
今天白天,為了確保出行順利,你和諾蘭一直在做旅行相關的準備工作:他對星際時代各種應用比較熟,負責製作攻略、購買車票、預訂房間什麼的,你則接過了相對簡單的打包行李工作。
讓你感到親切的是,即便到了星際時代,人們出去玩依舊會拎行李箱——說到底,金窩銀窩不如自家草窩,外面的東西再便於獲取,有些用慣的生活用品還是得帶著,不然老覺得少了些什麼。
和地球時代的笨重行李箱比,星際的行李箱使用了特殊材料,拎起來輕得不像話,又兼顧了堅固耐用和量大能裝等優點,一隻簡直頂過去五隻!
這給了你充分的發揮空間,先把要帶的衣服鋪進去墊著,然後裝洗漱用品,裝完洗漱用品裝零食,裝完零食拎起來抖一抖,騰