赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
克返回後的任務如何,也不太清楚,因此,只有請他到希爾蘭去向會董報到待命了。
克尼克離去時,不自覺地由語調或舉止洩露了他對接待的冷淡和匆促而起的驚訝之情,巴爾川表示歉意。“如有令你失望之處,務請多多包涵,並請諒解我的處境,”他說,“導師病了,年會的事完全落到我們頭上,而一切的一切悉皆懸而未決。我既不知導師能否主持賽會,更不知我是否需要跳此火坑。”他繼續表示,導師不能在這個緊要關頭生病。他像往常一樣準備代行導師的公務,但除此之外,他還得在如此緊迫的情況之下,預備主持珠戲大會,而對這樣一件工作,恐怕亦非他的能力所可勝任。
克尼克不但為這個顯然驚慌的代理人感到難過,同時亦為大會的責任可能落到這人的身上而感到遺憾。約瑟離開華爾茲爾的時間太久了,不知道巴爾川的焦慮究有怎樣的依據。可能發生在一個代理人身上的糟糕之事,已經落在此人的身上了:他已在不久之前失去了英才人物的信任,因此,他確是陷入了一種非常麻煩的困境。
克尼克以相當凝重的心情惦念這位珠戲導師,這位典雅與諷刺的偉大代表,這位完美的大師與卡斯達里人。他曾渴望這位導師接見他,聆聽他的報告,再度將他安置在那個小小的選手團體之間,也許擔任某種機要的工作。他不但曾經希望珠戲大賽在湯瑪斯導師的主持之下進行,並且還想繼續在他的麾下工作,爭取他的賞識。如今發現這位導師臥病在床而被指令向其他上級報到,怎不令他難過,失望?幸好還算得到了一些補償:教會秘書和杜布瓦先生以尊重的善意接見了他,並聽了他的細說從頭。事實上,他們已經將他當作一個同事看待了。他已在他們所作的初次談話之中發現,他們目前還沒有用他推動與羅馬建交工作的意向。他們將尊重他的意願,准許他返回珠戲社團,不再外放。目前他們更加友善地邀他住在珠戲學園的貴賓室中,以便參加珠戲大會,並相機而行。舉行大典前幾天,他與他的朋友德古拉略斯一起將時間用在齋戒和靜坐上面。這就是他所以能在某些人的記憶中留下不快餘味的情況之下,以一種至誠感激的心情目睹此一怪異賽會的原因之一。
代理導師的職位,俗稱“影子”,是一種非常特別的角色——尤其是音樂導師和玻璃珠戲導師的代理人。每一個導師都有一個代理人,但並非由當局指派給他,而是由他本人在他自己的一小撮候選人中遴選。導師本身得為他的代理人所採取的任何行動和決定擔負全部的責任。因此之故,對於一個候選人而言,一旦被