赫爾曼·黑塞提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
有妻子的現實面前屈服,自己都會嘲笑自己。我是一個詩人!一個遊子!一個醉鬼!一個隱士!但是現在,我感覺到我的命運因為愛而有了具體的形態,它將會為我架設一座通往人世的橋樑。這個念頭是如此誘人,而又如此志在必得!伊麗莎白!我已經注意到她同我意氣相投,另外,她善於接納我,她是一個高尚的人。我記得在談論聖克利門蒂以及後來觀賞塞甘蒂尼的畫時,她的美是多麼生動。這麼多年以來,我從藝術和自然那裡收集到了一個偉大的寶物,它們賦予我能力,讓我為她揭示在世間萬物當中什麼才是美好的東西;我會用一切真實而美麗的東西包圍她。她的臉上、她的靈魂都將擺脫悲傷的陰霾,我會讓她發揮出所有的潛能。奇怪的是,我根本沒有感覺到自己這樣突然的轉變是多麼可笑。我這個完全按照自己的方式做事的獨居隱士一夜之間變成了一個被愛情迷昏了頭的傻瓜,竟夢想著新婚的幸福以及思考如何安排自己的家庭生活了。
學者一家人在我第一次去拜訪的時候就對我友好而周到,這一次我一進門就受到了他們友好的責備。我緊接著幾天連續又去了幾次,終於在那裡又遇到了伊麗莎白。真的,她真美!她看起來正好符合我對自己情人的想象:美麗而快樂。有那麼一小段時間,我完全沐浴在她外貌的美麗之中。她跟我打招呼的方式是友好的,甚至可以說是飽含深情的,帶著一種親密摯友之間才有的氛圍,這讓我心花怒放。
您還記得那個掛著紅色的日式燈籠、音樂飄揚、泛舟湖上的夜晚嗎?就在那個夜晚,我的愛情宣言被消滅在了萌芽狀態。那是一個戀愛中的少年值得同情的故事。然而作為一個成年人,戀愛中的彼得·卡門青的故事要更令人悲哀,更值得同情。
有人順口提起伊麗莎白已經訂婚的訊息。我一聽,便祝賀了她,還結識了她的未婚夫,他是來接她回家的。我也向他表示了祝賀。整個晚上,我的臉上都掛著一種和藹親切、充滿善意的微笑,就像一個假面具一樣令我討厭、心煩。事後,我既沒有奔入林中,也沒有跑去酒店,而是坐在自己的床上,呆望著油燈,直到它發出濃煙隨即熄滅。一瞬間,我慌亂無措、情緒崩潰,最後終於重新恢復了理智。悲傷和絕望再一次展開黑色的翅膀將我包裹住,我躺在那兒,覺得自己渺小、軟弱,傷心得像個孩子一樣哭了一夜。
我馬上收拾行裝,翌日清晨便到車站乘車返回故鄉,我渴望著重新攀登塞納爾斯多克的巨峰,我要重訪我的童年,去看看我的父親是否還活著。
我們都變得生疏了。父