第一章 初見 (第2/17頁)
斯蒂芬妮·梅爾提示您:看後求收藏(快眼看書www.kyks.tw),接著再看更方便。
很讓人惱火。當然,現在我的腦袋並沒有轉過去,因為愛麗絲和我都很擅長私密交流,而且很少會讓別人注意到我們。我的視線繼續停留在牆壁的縫隙上。
“他打獵打得怎麼樣?”她問我。
我皺起眉頭,微微動了動嘴。沒有任何東西可以給其他人暗示,無疑,皺眉頭讓我能夠打發掉這種無聊。現在,愛麗絲心裡的聲音已經拉起了警報,我在她的腦海裡看到她正以她的預見能力關注著賈斯帕。
“有危險嗎?”她繼續搜尋著,進入到不久後的將來,快速瀏覽過那些無聊的畫面,找到讓我皺眉的原因。
我慢慢地把頭轉向左邊,好象正在看著牆上的磚頭,嘆氣,然後再轉向右邊,回到天花板的裂縫上面。只有愛麗絲知道我是在搖頭。
她鬆了一口氣,“如果情況變得很糟糕,一定要讓我知道。”
我只是動了動眼睛,從天花板到地上。
“謝謝幫忙”。
我很慶幸我不用大聲的回答她。我能說什麼呢?“不客氣”?很難這樣說。我不喜歡去聽賈斯帕的掙扎。真的有必要像這樣做實驗嗎?
距離我們上次捕獵已經過去整整兩週了,對於我們其他人來說,那不是非常困難的時間跨度,除了一些偶然的不舒服——如果一個人走的太近或者風吹錯了方向。但是人們很少離我們太近,他們的直覺告訴他們:我們很危險——這是他們永遠想不明白的事。
賈斯帕現在就處於非常的危險的狀況中。此刻,一個坐在離我們最近的桌子另一頭的小女孩在和她的朋友聊天,並且用手玩弄著她短短的淺棕色頭髮,暖風機吹過來她的氣味,我早就習慣了這些氣味帶給我的感覺——喉嚨裡乾燥的灼燒,胃裡空洞的渴望,肌肉不自覺的緊繃,嘴裡流出過量的毒液、、、這些感覺太正常了,通常我很容易把它們忽略,但此刻由於我聽到了賈斯帕的反應,使我自己的感覺也比以往更強烈、更難忽略了。雙倍的飢渴比我自己的要強烈得多。
賈斯帕讓他的想象飄離他,幻想著他從愛麗絲身邊站起來,到了那個小女孩的身邊,傾身在她耳邊低語,讓自己的嘴唇觸碰到她的喉嚨,想象著從她細膩的面板下跳動的脈搏裡湧出一股熱血,在他嘴裡滑過。
我踢了一下他的凳子。他碰上了我的目光,低下頭.我聽到他內心的羞愧和掙扎。
“對不起”賈斯帕低語道。
我若無其事的聳聳肩。
“你不會做任何事的”愛麗絲輕聲地安慰他,“我看